Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
"Io, Don Giovanni". Карлос Саура-2009. История Лоренцо да Понте, изгнанного из родной Венеции и счастливо попавшего "под крылышко" к Сальери и императору Иосифу II, но самый главный козырь он вытянул, когда по рекомендации того же Сальери согласился написать либретто для новой оперы Моцарта... А также хэппи-энд и взаимная любовь, "слегка омраченные" сообщением о смерти Моцарта в возрасте 35 лет, спустя три года после премьеры "Дон Жуана".
Моцарт (Лино Гуанчиале) и да Понте (Лоренцо Бальдуччи): еще три кадраСтареющий Джакомо Казанова (Тобиас Моретти, легендарный Рихард Мозер из "Комиссара Рекса"): Чета Моцартов: Лоренцо и его возлюбленная Аннетта: На Кинопоиске На рутрекере - с русскими субтитрами Искать исторической точности и совпадения известных каждому третьему фактов в этом фильме не стоит. Просто открыть файл - и наслаждаться красотой каждого кадра, звучанием итальянского языка и музыки Моцарта...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Хороший человек и моя коллега засняла три песни на свой Кэнон. Правда, при перековыривании от песен отпали начальные такты, но пока по-другому не получается. Посоветуйте какую-нибудь хорошую перекодировочную программу, плз!))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Практически всю неделю не высыпалась - начиная с понедельника, когда поздно легла по собственной глупости, встала на работу как обычно, в половине седьмого, и понеслось... Вечер понедельника - "Король-Арлекин" Романа Виктюка в ТЮЗе. Этот спектакль я смотрела впервые, сюжета заранее не знала, посему смотреть было немного сложно. Сложно в том смысле, что спектакль сразу разделился для меня на несколько "слоёв". Слой первый - база, собственно текст пьесы, хотя и написанный в начале ХХ века, представляет собой почти классическую комедию дель арте в духе Гольдони. Мрррр, вкусно. Слой второй - режиссерская трактовка. В этом спектакле Виктюк кланяется двум своим "кумирам и учителям" - танцовщице и хореографу Пине Бауш (смотрим) и режиссеру Александру Таирову, который первым и поставил эту пьесу в десятые годы. И вот "баушевский привкус" постановки мне не слишком понравился. Я поняла ее стилистику, все эти мелкие, ломаные, суетливые и бессильные движения, метание в замкнутом пространстве, натыкание на предметы - но не приняла ее. Возможно, лет десять-пятнадцать назад это произвело бы на меня совсем другое впечатление, но сегодня - это не моё. И еще страшно раздражала тональность и манера произнесения текста королевы Гертруды глубоко уважаемой мною великолепной Людмилой Погореловой. Я догадываюсь, что это не ее инициатива, а режиссера, но королева как персонаж вызывала сочувствие и уважение, а пискливо-плаксивая, монотонная речь актрисы заставляла морщиться, как от зубной боли. Диссонанс. Причем не актерский, а режиссерский. Все-таки Гертруда - не настолько безвольная кукла, какой ее можно представить по одному только голосу. Все-таки хорошо, что преобладала эта хореография недолго - примерно первые полчаса. Потом начался "привычный" Виктюк. Слой третий - игра актеров. И тут у меня слова закончились и начинаются сплошные восхищенные вздохи и невнятные восторженные междометия. Карпушина! Скляренко! Погорелова! (несмотря на местами ужасный голос, но повторю - не ее вина, Роману Григорьевичу все претензии!) Неведров!! Дзюба!!! И... та-дамм!! БОЗИН!!!!!!!! О... о... Я совершенно неоригинально, но от этого не менее правдиво скажу, что Бозин - гений. Самый натуральный, обыкновенный живой гений. Бóльшую часть спектакля он играл с лицом, закрытым то маской, то шлемом Боэмунда - и выражал всё только голосом и телом. Ши-кар-но. Абсолютно.
Вернулись домой из театра с Асей уже в двенадцатом часу, пока поужинали-умылись-постелились-пообщались, времени второй опять таки час. Утром я встала в половине седьмого и поехала на работу, Асю оставила отсыпаться. Вечер вторника - "Саломея". Почти идеальная, "моя". Правда, по сравнению с обоими Димами, Атариком и все той же Погореловой блекловато смотрелся Никульча-Иоканаан и Поджерс (как Росс он был вполне убедителен и ярок), но вышеупомянутая четверка сделала спектакль и вечер для меня. Саломея была просто неописуемо прекрасна, юна и переполнена жизнью, страстями и желаниями. От Ирода и Сирийца перехватывало горло. Иродиада вызвала просто чистый восторг. Соответственно Оскар, Альфред и леди Уайльд "не подкачали" тоже. Я сидела в первом ряду, радуясь тому, что мне случайно перед спектаклем удалось найти в цветочном магазине бозинскую любимую стрелицию и что я смогу хотя бы так сказать ему "грамерси" на поклонах. Он это понял и долго не отпускал мою руку, протянувшую ему цветок, хотя я вовсе не пыталась задержаться, наоборот, почти вырвалась от сияющей "царевны". Кажется, меня уже узнают - в Нижнем я уже третий год почти единственная, кто приходит с цветами. Зеленых гвоздик найти не удалось, но зеленые хризантемы вполне их заменили. Буду несправедлива, если не упомяну хотя бы через запятую тех же Скляренко и Колядова. И трогательного Исаева - бессменного Тигеллина. В общем, редкостно сильный спектакль вышел, и ничто не мешало мне наслаждаться. Домой вернулась в одиннадцать, пока что-то перекусила, что-то почитала в сети, - почти час, а в среду я дежурила, снова не пришлось выспаться. Правда, на дежурстве немного покемарила, а вечером репетировала песни к концерту в компании Людмилы Евгегьевны Захаровой, но дежурство есть дежурство - сколько бы ни спала, не высыпаюсь. В четверг, правда, отрубилась более-менее не поздно, потому что вернулась с очередного занятия фламенко уже окончательно вымотанная. Вот, собственно, и всё. Вчера убиралась, потому приехал Птиц, вечер традиционно прошел замечательно (вот еще бы выпили поменьше... ), а утром собиралась на концерт и в полдень втретилась со своей публикой. Кажется, мы с публикой остались обоюдно друг другом довольны. Потом я проводила Птицу на автобус, а сама отправилась с лыжами на затон. Как же хорошо стоять на окском льду, на середине реки - берега далеко, небо высоко, в воздухе пахнет солнцем и весной... В общем, день удался. и как же не хочется на работу завтра... Про работу хотела написать полный негатива пост, но теперь больше не хочу - жаль времени. Скажу только, что эта больница медленно, но упорно "выдавливает" меня из себя и скоро, видимо, преуспеет в этом. Мы с заведующей договорились, что заявление об уходе положим на стол главному в один день, если продолжится в том же духе...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Кто-то из птиц не то кричит "ура!" в предчувствии уже послезавтрашней календарной весны, не то так похоже мяукает...))) Кто именно - не пойму, на ворону не похоже, на сороку - тоже, думаю, что галка, но не уверена. Такое "муаааа" или "мааау!"
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Бегаю по квартире и по сети, параллельно шуршу по углам тряпкой, подпевая Анне Герман (завтра я пою концерт песен из ее репертуара, традиционно, в местном краеведческом музее в полдень) и разыскиваю возможные минусовки. Как всегда, в последний день. А вдруг получится?
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
И сегодня оно выглядело как идеально отыгранная "Саломея". По большинству главных действующих лиц - целиком и полностью "моя", созвучная каждой сценой, почти каждой репликой и даже интонацией. И хотя герои вечера не увидят эту запись, очень хочу сказать им - СПАСИБО. И - да, на "Саломее", "Служанках", "Нездешнем" и еще нескольких - только первые ряды. Меня не "выбивает" лицо актера, когда я вижу его. Потому что во время спектакля лицо актера принадлежит не ему, а его персонажу. Сегодня на сцене я видла не Дмитрия Бозина, а Альфреда и Саломею. Не Дмитрия Жойдика, а Оскара и Ирода. Во всем - от размашистых жестов и боевых стоек до легчайшей гримасы. А царевна сегодня была на редкость молоденькой, хорошенькой и кокетливой стервочкой (в начале, потом-то все знают, что происходит). И если кто-нибудь в ближайшие годы снова попытается поднять вопрос о том, что Бозин "стар для этой роли", я рассмеюсь этому человеку в лицо. А то и плюну...))) Подробности позже, пошла я спать, а то работать завтра...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...в общем-то, выяснилось, что лыжи сжирают выходные. Потому что я настолько потеряла физическую форму, что после двухчасовой прогулки неспособна больше ни на что, кроме тупого сидения перед монитором.(( Все фотки тащить сюда лень, для сравнения два пейзажа с интервалом в сутки. В субботу было пасмурно, в воскресенье солнечно, ага. Художественной ценности фотографии не представляют.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Когда я впервые (году этак в 1992-м) слушала эту пьесу - украинского, между прочим, композитора Мирослава Скорика - меня как стулом по голове шарахнуло: вот же история жизни любезного моего Федерико Федериковича, тихое детство "в полях", первые робкие попытки творчества, потом расцвет, пир жизни (не без некоторых неровностей в пути) - и тридцать шестой...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Первая, привычная, наизусть выученная, любимая запись. По сравнению с недавно отслушанными - более графичная, более прозрачная, более строгая, что ли. Я не утверждаю, что идеальная - но импринт есть импринт, его могучую силу никто не отменял, а у меня он случился именно на это исполнение. Академический русский хор СССР Солисты: Алексей Масленников, тенор. Марк Решетин, бас Елена Егорова, сопрано. Глафира Королева, контральто Симфонический оркестр Московской филармонии Руководитель хора и дирижер А. Свешников
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...и рассказать про то, как я полюбила Испанию. По правде сказать, ничего особо интересного и сверхъестественного нет. Когда я была мелкой, лет пяти или чуть больше, мама купила пластинку Рафаэля. Вот такую: И много раз ставила ее - под настроение, "под уборку", просто так. Я запомнила голос, мне нравилось его звучание. Потом у тетки обнаружилась пара к этой пластинке, правда, без фотографии на обложке - а жаль, обложечка там очень ничего: Лет в 9-10 я упоенно внимала звукам "Кармен-сюиты" Щедрина, написанной по мотивам оперы Бизе. Конечно, не совсем Испания... и все-таки музыка испанская! Меня захватили причудливые ритмы и изгибы мелодий, страстность характеров, переданная музыкой. А потом, когда я закончила 10-й класс, летом 1990 года мне в руки попал томик стихов и пьес Лорки... На этом, собственно, рассказ можно заканчивать, потому что дальнейшая история ясна и без комментариев. К сожалению, я не стала учиться в инязе, в который поступила через год, и если честно, иногда жалею об этом. Но в нижегородском лингвоуниверситете до сих пор нет отделения испанского языка, он так и остается факультативным. Учась в медицинском, я частенько наведывалась в книжные магазины (особенно букинистические) вовсе не за медицинской литературой, во время этих набегов я добыла "Гранаду 1936 г." Гибсона, еще пару сборников стихов и пьес, наконец хоть какой-то самоучитель испанского... Язык я "мучаю" уже больше 10 лет, каждый раз перед поездкой переживаю, что не смогу разговаривать... Собственно, это увлечение нельзя назвать любовью к Испании в целом, потому что в основном мое внимание сосредоточено на Кастилии и Андалусии, кое-что перепало Каталонии и Арагону, с остальными провинциями отношений почти и нет никаких. А если быть совсем уж честной, то этот интерес - не к стране, а к человеку, который в этой стране родился, жил и погиб. Да и не интерес это вовсе...)))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Посмотрела наконец, давно собиралась, о том, что такой мюзикл был поставлен, узнала еще лет 5-6 назад, но пока у меня появился приличный интернет, пока я вспомнила, что когда-то хотела увидеть, пока скачала, пока выбрала время, чтобы посмотреть... Хорошо, что плеер на работе прочитал русские субтитры в этом файле.)) Я очень люблю эту сказку Сент-Экзюпери, и хотя последний раз перечитывала ее довольно давно, неплохо ее помню. А постановку хотела увидеть в основном из-за Даниэля Лавуа, в чем была солидарна с моей любимой подругой Рэной. Ну, и то, что композитор мюзикла - Ришар Коччиант (или Риккардо Коччианте, если на итальянский манер), тоже сыграло не последнюю роль. В общем, наконец я до него добралась. Впечатления в целом: музыка более монотонна и скучновата по сравнению с Нотром - а с чем еще сравнивать, если автор один?. Хотя, возможно, я ее пока просто не расслушала. Есть, есть в пьесе прекрасные, выразительные мелодии, но некоторые арии поются прямо на одной ноте - словно у автора внезапно закончилось воображение. Мальчик Джефф в роли Маленького принца совершенно органичен, очень трогателен, очень музыкален, в нем чувствуется внутренняя сила - настоящий Маленький принц. У Джеффа отличный слух, чистое интонирование, приятный голос и выразительное, эмоциональное пение. Он изумительно играет, абсолютное вживание в роль, и хотя когда-то я представляла внешность принца совсем другой, сейчас я уже с трудом вспоминаю, что же именно представлялось мне. Но его сольный альбом, который рекламируется почти в каждой раздаче мюзикла на рутрекере, я слушать не захотела. Еще два персонажа, которые несомненно удались, - Роза и Лис. Они живые - капризная, но искренняя Роза и одинокий Лис, который так хочет быть прирученным, то есть найти друга... "Карнавальные" персонажи - Король, Честолюбец, Пьяница, Делец, Фонарщик, Географ - мне и в книге-то не слишком интересны, и здесь особого впечатления не произвели - так, кусочки мозаики, необходимые для создания целостной картинки. Посему о них и не буду. В какой-то момент, привыкнув к условному пространству спектакля, начинаешь воспринимать всех действующих лиц как живых, реальных людей - и это значит, что спектакль получился. Но самый-самый, тот, ради кого и затевался просмотр, оправдал ожидания и более того. Даниэль Лавуа is love, absolutely love. Услышав его, я тут же вспомнила, как его голос заставил меня едва не расплакаться на Нотр-концерте в декабре. При том что я ни разу не фанатка, в Нотре я больше всего люблю Брюно, как автор Даниэль мне интересен, но не более того, есть несколько тронувших меня песен, но в его творчестве это - капля в море... А вот в МП я смотрела на него совершенно влюбленными глазами и слушала влюбленными ушами. Чего и вам желаю. С самого начала.)) Тексты - по книге Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" (отсюда) и русским субтитрам к спектаклю (французский текст Элизабет Анаис, кроме "Посвящения", которое без изменений взято в первоисточнике).
Dedicace (Посвящение) "Прошу детей простить меня за то, что я посвятил эту книжку взрослому. Скажу в оправдание: этот взрослый мой самый лучший друг. И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И, наконец, он живет во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении. Если же все это меня не оправдывает, я посвящу книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этой помнит. Итак, я исправляю посвящение: Леону Верту, когда он был маленький."
Много букфф и видео Droit devant soi Первый дуэт Маленького принца и Летчика, в котором Маленький принц объясняет, что на его маленькой планете привязывать барашка совершенно не нужно, ведь ему негде там потеряться. "Так, за шагом шаг, но никак не уйти нам вперед..." "— Очень хорошо, что ты дал мне ящик: барашек будет там спать по ночам. — Ну конечно. И если ты будешь умницей, я дам тебе веревку, чтобы днем его привязывать. И колышек. Маленький принц нахмурился: — Привязывать? Для чего это? — Но ведь если ты его не привяжешь, он забредет неведомо куда и потеряется. Тут мой друг опять весело рассмеялся: — Да куда же он пойдет? — Мало ли куда? Все прямо, прямо, куда глаза глядят. Тогда Маленький принц сказал серьезно: — Это не страшно, ведь у меня там очень мало места. И прибавил не без грусти: — Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь…"
А вот и Роза - во всем блеске очарования... и капризов. La rose - adieu (Роза - Прощание) "...красавица, которая столько трудов положила, готовясь к этой минуте, сказала, позевывая: — Ах, я насилу проснулась… Прошу извинить… Я еще совсем растрепанная… Маленький принц не мог сдержать восторга: — Как вы прекрасны! — Да, правда? — был тихий ответ. — И заметьте, я родилась вместе с солнцем. Маленький принц, конечно, догадался, что удивительная гостья не страдает избытком скромности, зато она была так прекрасна, что дух захватывало! А она вскоре заметила: — Кажется, пора завтракать. Будьте так добры, позаботьтесь обо мне… Маленький принц очень смутился, разыскал лейку и полил цветок ключевой водой. Скоро оказалось, что красавица горда и обидчива, и Маленький принц совсем с нею измучился. У нее было четыре шипа, и однажды она сказала ему: — Пусть приходят тигры, не боюсь я их когтей! — На моей планете тигры не водятся, — возразил Маленький принц. — И потом, тигры не едят траву. — Я не трава, — обиженно заметил цветок. — Простите меня… — Нет, тигры мне не страшны, но я ужасно боюсь сквозняков. У вас нет ширмы? «Растение, а боится сквозняков… очень странно… — подумал Маленький принц. — Какой трудный характер у этого цветка». — Когда настанет вечер, накройте меня колпаком. У вас тут слишком холодно. Очень неуютная планета. Там, откуда я прибыла… Она не договорила. Ведь ее занесло сюда, когда она была еще зернышком. Она ничего не могла знать о других мирах. Глупо лгать, когда тебя так легко уличить! Красавица смутилась, потом кашлянула раз-другой, чтобы Маленький принц почувствовал, как он перед нею виноват: — Где же ширма? — Я хотел пойти за ней, но не мог же я вас не дослушать! Тогда она закашляла сильнее: пускай его все-таки помучит совесть!.. ...А когда он в последний раз полил и собрался накрыть колпаком чудесный цветок, ему даже захотелось плакать. — Прощайте, — сказал он. Красавица не ответила. — Прощайте, — повторил Маленький принц. Она кашлянула. Но не от простуды. — Я была глупая, — сказала она наконец. — Прости меня. И постарайся быть счастливым. И ни слова упрека. Маленький принц был очень удивлен. Он застыл, смущенный и растерянный, со стеклянным колпаком в руках. Откуда эта тихая нежность? — Да, да, я люблю тебя, — услышал он. — Моя вина, что ты этого не знал. Да это и не важно. Но ты был такой же глупый, как и я. Постарайся быть счастливым… Оставь колпак, он мне больше не нужен. — Но ветер… — Не так уж я простужена… Ночная свежесть пойдет мне на пользу. Ведь я — цветок. — Но звери, насекомые… — Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками. Они, должно быть, прелестны. А то кто же станет меня навещать? Ты ведь будешь далеко. А больших зверей я не боюсь. У меня тоже есть когти. И она в простоте душевной показала свои четыре шипа. Потом прибавила: — Да не тяни же, это невыносимо! Решил уйти — так уходи. Она не хотела, чтобы Маленький принц видел, как она плачет. Это был очень гордый цветок…"
"В шатком мире пустой суеты, где стихи, и сердца, и умы преходящим загромождены, так хотим верить в вечное мы - ведь мы так эфемерны, под угрозой живем беды, катастрофы, войны иль огня страстей мимолетных... Эфемерны, сила и мудрость нам даны, чтоб с улыбкой принять что должны эту землю покинуть однажды. Но в порыве безумства мы нам бессмертия дать взаймы просим у сил небесных..." Ephemeres (Мимолетны)
Еще мне понравился Лис - его песня выразительна, немного грустна, но полна надежды и тепла: Apprivoise-moi (Приручи меня) "— Пожалуйста… приручи меня! — Я бы рад, — отвечал Маленький принц, — но у меня так мало времени. Мне еще надо найти друзей и узнать разные вещи. — Узнать можно только те вещи, которые приручишь, — сказал Лис. — У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня! — А что для этого надо делать? — спросил Маленький принц. — Надо запастись терпеньем, — ответил Лис. — Сперва сядь вон там, поодаль, на траву — вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись немножко ближе… ...— А что такое обряды? — спросил Маленький принц. — Это тоже нечто давно забытое, — объяснил Лис. — Нечто такое, отчего один какой-то день становится не похож на все другие дни, один час — на все другие часы. Вот, например, у моих охотников есть такой обряд: по четвергам они танцуют с деревенскими девушками. И какой же это чудесный день — четверг! Я отправляюсь на прогулку и дохожу до самого виноградника. А если бы охотники танцевали когда придется, все дни были бы одинаковы и я никогда не знал бы отдыха. Так Маленький принц приручил Лиса. И вот настал час прощанья. — Я буду плакать о тебе, — вздохнул Лис. — Ты сам виноват, — сказал Маленький принц. — Я ведь не хотел, чтобы тебе было больно, ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил… — Да, конечно, — сказал Лис. — Но ты будешь плакать! — Да, конечно. — Значит, тебе от этого плохо. — Нет, — возразил Лис, — мне хорошо. Вспомни, что я говорил про золотые колосья. Он умолк. Потом прибавил: — Поди взгляни еще раз на розы. Ты поймешь, что твоя роза — единственная в мире. А когда вернешься, чтобы проститься со мной, я открою тебе один секрет. Это будет мой тебе подарок... ...— Прощай, — сказал Лис. — Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь. — Самого главного глазами не увидишь, — повторил Маленький принц, чтобы лучше запомнить. — Твоя роза так дорога тебе потому, что ты отдавал ей всю душу. — Потому что я отдавал ей всю душу… — повторил Маленький принц, чтобы лучше запомнить. — Люди забыли эту истину, — сказал Лис, — но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу. — Я в ответе за мою розу… — повторил Маленький принц, чтобы лучше запомнить."
Но вот пришла пора друзьям прощаться - Маленькому принцу надо вернуться домой, к своей Розе. On aura toujours rendez vous (Мы всегда можем встретиться вновь) "Маленький принц, спустился ты с далекой крошечной звезды, моим мечтам вновь подарил размах и мощь бессмертных крыл. - Да, я пришел издалека через пространства и века. Вернуться должен я туда, но тебя мне не забыть никогда. Мы сможем встретиться с тобой здесь, средь песков, в момент любой, здесь, где душа увидит то, что видеть глазу не дано. - Если глаза солгут тебе, что будто умер я - не верь, не верь, это совсем не так, я просто в вечность сделал шаг. - И каждый в глубине души одною розой дорожит. Соседствуют в каждом из нас печаль и радость, страх и страсть..."
И - финал. Печальный и светлый. Как и написано у Сент-Экзюпери. Le plus beau et le plus triste paysage du monde (Самое прекрасное и самое печальное место в мире) "Нет нигде на всей земле места прекраснее чем то, где исчез ты... Появился и исчез, как яркий свет, как огненный след летящей кометы. И если вдруг вас судьба забросит сюда, в эти пески, и окажетесь вы под этой звездой - не спешите, прошу. И если тогда подойдет к вам малыш с золотым цветом волос, вы догадаетесь, кто он... Тогда, очень прошу вас, не забудьте утешить меня в моей печали, скорее напишите мне, что он вернулся... Нет нигде, на всей земле, места печальнее чем то, где исчез он..."