Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Например, я сдержалась и не плюнула на эту плиту. Все-таки базилика Нуэстра Сеньора де ла Макарена, святое место... Но в этой капелле меня до костей пробрал холод. И что-то заледенело внутри...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Переношу из ЖЖ - почему-то Аморовский айпэд не пускал меня в Дайри, пришлось обойтись одной линией из двух привычных. Копирую в точности, как если бы это происходило в режиме реального времени.
1. "А просто так...))) 1 мая, 2011 г.
Здесь будет пост про Сакромонте! ))))))"
2. "Деревню Гадюкино смоет... (с) 3 мая 2011 г. читать дальше 1) Были на уроке. Узнала много нового. 2) После урока пела для Марикильи. Легенда гранадского фламенко аплодировала стоя. 3) Сфотографировала легенду гранадского фламенко с любимой ученицей.
4) Решили ехать в Виснар. 5) Купили 20 белых гвоздик (за 4 евро). 6) При попытке узнать расписание автобусов из Альфакара выяснилось, что нас преследуют domingos y festivos, а также ДОЖДЬ. Уехать не удалось - и слава Эру. Иначе искать нас пришлось бы в одном из оврагов. 7) Принято решение отнести гвоздики на близлежащий тематический объект, каковым признана Huerta de San Vicente. Озадачились сохранностью цветочков. 8) В ближайшем alimentacion'е купили полторашку лимонада. Половину выпили, остальное выплеснули под наиболее лимонадоустойчивый кипарис. Верх бутылки отпилили при помощи иглы и пилки для ногтей, налили в полученную "вазу" воды из лужи, оглянулись вокруг. 9) Убедились, что в радиусе трех километров других маньяков не наблюдается. 10) Водрузили вазу с букетом на порог. Итого:
"
3. El festivo (el Día de la Cruz) 4 мая 2011 г.
читать дальше"Все те же все там же (в тех же декорациях на следующий день):
И на народном гулянье с Марикильей и Татьяной Гарридо:
Вообще день был сложный и очень разный. В этот раз музеи, кроме дома сеньора де Фальи, не пожелали открыть перед нами свои двери. Зато от меня сбежало настроение "в Гранаду больше никогда" и начали выстраиваться пока еще смутные планы на будущие поездки и кое-что еще...
Да, в Дайри почему-то не могу залогиниться, так что кто читает меня и там, и тут, - передавайте дайриковцам привет. Подробные рассказы - по возвращении домой (да в этот раз рассказывать немного придется), фотографии в количестве - соответственно тоже. Жутко не хочется покидать Гранаду - погода только наладилась, но завтра нас ждет Севилья...)))"
4. Севильская ярмарка и выгуливание платьев))) 5 мая 2011 г.
читать дальше"Ну вот, вчера, не выспавшись, после трехчасового автобусного переезда, мы оказались наконец в Севилье. Пишу эту фразу и улыбаюсь. Поймала себя на забавном ощущении: после праздника в Севилье вернемся домой, в Гранаду... Шо?!?! ))))) Кто там говорил "в Гранаду больше никогда, это последний раз"?! ))))) В общем, с нами все ясно.)) По возвращении домой рассказов и фоток будет, конечно, больше, ибо завтра рано утром мне уезжать (Амор остается еще на один день), а хочется еще и сегодня "поймать" настроение этого города, побывать в некоторых местах... Поэтому сейчас - только пара фотографий меня, Амор и ярмарки. Нынче на ярмарке уже ничем, кроме еды, выпивки и развлечений не торгуют, но перечисленного не просто вдоволь, а с огромным избытком. Но мы поняли, что приходить-приезжать туда лучше своей компанией, причем немаленькой, иначе остается быть просто наблюдателями... Да, и плясать севильяну с большим фотоаппаратным чехлом и даже дамской сумкой неудобно. К тому же опять-таки нужна своя компания... Короче, я по своему неумению стеснялась, а моя спутница, хоть и профессиональная танцовщица, не захотела. Тем не менее настроение ярмарки не уловить трудно...
.
А из этого сделаю я себе, пожалуй аватарку:
И спасибо Амор за разрешение воспользоваться ее айпэдом, иначе этих мини-репортажей не было бы.)))
АПД: К вечеру, когда с ярмарки мы вырулили в город к собору, с нами зачастили фотографироваться туристы из разных стран. Явно принимали за местных.)))))"
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Пока единственный отзыв на наше выступление в субботу в театре "Преображение". Про "там-тамистого барабанщика" мне понравилось. На самом деле, как нетрудно догадаться, под именем "там-там барабана" выступил кахон. Танцы под один кахон?.. Гм... Гитаристов, играющих именно фламенко, в Нижнем тоже пока нет. Если бы были - Команданте знала бы. А то, что пела я, на минуточку, - не фламенко, и танцевать flamenco puro (да и не puro тоже) под эти песни нельзя. Посему рассуждения о том, что "намного интереснее, когда танцуют соло, под живой аккомпанемент", - пока утопия в условиях Нижнего.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Чемоданный мандраж. Ночью дописала отчет о ноябрьской поездке, а завтра утром - поезд на Москву, вечером концерт Рафаэля, в пятницу в 7 утра - самолет на Малагу и неделя в Андалусии. Всего неделя! А подсчитывая расходы на эту поездку, чувствую себя мотовкой. Хотя экономила и ужималась во всем. Ну не позволяет моя зарплата легко и ненапряжно поехать в Европу второй раз за полгода!((( Лихорадочно вынимаю вещи из шкафов, кидаю на диван, на пол, думаю: а это брать? А вот это? А как там погода? А с погодой-то и облом: аккурат к нашему приезду обещают похолодание до 10-13 градусов и дожди на все те дни, что мы будем в Гранаде. В Севилье теплее, но тоже не больше +20. А я-то разлетелась на легкие блузочки и любимые плетеночки, так выручившие меня в теплом ноябре... Не, плетеночки-то я возьму, но сколько я в них там прохожу - вопрос.((( Вообще, как обычно перед отъездом, паника-истерика: никуда не хочу!! боюсь ехать!! отрываться от привычной обстановки, привычного домашнего комфорта, ехать куда-то к черту на рога (хотя после трансатлантического перелета пять часов в воздухе не должны казаться чем-то запредельным...), а если забуду что-то нужное и отсутствием этого будет отравлен весь отдых?! и вообще, не заработала я себе такой поездки на таких условиях... Не заработала - вот в чем фишка-то... А по возвращении надо будет выходить на работу. И вот этого мне не хочется больше всего. До тошноты, до боли в груди, до блокировки памяти и эмоций - НЕ ХОЧУ НА РАБОТУ!!! А тут еще кольцо из песен, главная из которых - вот эта:
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Второй день в количестве смотрю и пересматриваю фильмы с Жаном Марэ. Эстет во мне муррррчит от удовольствия и пускает слюнки. Ностальгия, детство (любимый актер! В кинотеатр ходила наравне со взрослыми, реплику, вынесенную в заголовок поста, помню лет с пяти!) - и нынешнее искреннее восхищение неординарной, многогранной личностью и просто красивым мужчиной. Кстати, его книгу воспоминаний "Жизнь актера" ("О моей жизни") очень рекомендую прочитать. Она того стоит.
И - вот он, момент истины! Тот самый "Китайский подъем", упомянутый в книге Габриэля Посо, который я так безуспешно искала утром по дороге в музей де Фальи:
Сил подняться по нему до конца у меня уже не было, подъемчик-то крутой...
И вот я добрела до границы с районом Сакро-Монте:
Там, конечно, и бары есть, и таблао, и пеньи, но у меня уже не осталось ни сил, ни любопытства. "В следующий раз", решила я.
На подползе к отелю обнаружился еще и бар "Севилья", в котором, как оказалось, любила собираться дружная компания литераторов, музыкантов и художников:
Мои любимые гранаты везде!
Спала я в ту ночь как убитая, едва хватило сил собрать рюкзак. А утром меня ждал поезд на Мадрид. В Мадриде я разболелась окончательно, так что проехала прямо в аэропорт и сидела там почти до полуночи в ожидании регистрации на рейс. В Москве все повторилось - на Курский я приехала в восемь утра, а в поезд села только в пять вечера. И потом целую неделю не вылезала из дома, спала и молчала целыми днями. Так все закончилось...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
9 ноября 2010 г. Часть четвертая. Виснар и Альфакар
Я так хотела привезти в Виснар цветы... Когда я вернулась из Вальдеррубио, до автобуса на Виснар оставалось меньше часа. Я попыталась найти цветочный магазин или лавку в окрестностях Пуэрта Эльвира, но безуспешно, и поехала без цветов. Весь день дождь то начинался, то усиливался, то переставал, а в горах, где расположены Виснар и Альфакар, был довольно сильный туман. Тыкалась я там почти как слепой котенок - в том смысле, что совершенно не помнила, где находится этот овраг, где "та самая" олива (под которой, как уже выяснилось, никого нет), и этот "масонский куб" с памятной надписью, и Фуэнте-Гранде, и парк имени Лорки - ничего не знала. То есть не знала, где что находится конкретно, приходилось встречных расспрашивать.
Дойти от Виснара до Альфакара пешком по шоссе - вовсе не фокус.
Виснарский овраг, в котором расстреливали полно народу (но Гибсон же писал, что вроде Лорку, Галиндо, Кабесаса и Галади убили не в этом овраге, а как раз-таки отвезли ближе к Альфакару - это я уже там впомнила, умная, когда до Альфакара добрела)... Это почти на полпути до Альфакара.
И тут меня немного сбил с толку вот этот стенд:
Я его читала-читала, читала-читала и почему-то решила, что от дороги надо углубиться в лес. Углубилась...
Туман не позволял фотографировать со вспышкой:
Поэтому некоторые снимки могут быть не совсем четкими.
По сторонам оврага уложены вот такие камни с табличками. На табличках - имена тех из казненных, кого удалось опознать.
Вот та самая стела:
Братская могила выглядит так:
Когда я стояла у стелы с надписью «Lorca eran todos», я поняла, что мне надо хоть что-то здесь - именно здесь! - оставить. А цветов нет... У меня было два серебряных колечка на руках (одно с жемчужиной, второе просто серебряное, но с утолщением наподобие цветочка или пряжки), а в боковом кармане сумки лежало еще одно - тоже любимое, узкое, с крошечным фианитом, похожее на обручальное. И словно откуда-то со стороны мне в голову пришла мысль оставить это кольцо... Но внезапно я осознала, ЧТО хочу сделать, испугалась и стала эту мысль прогонять. В результате оставила у этой стелы значок, который мне в феврале 2008-го, при первой личной встрече, подарила Вера Камша - на нем изображена Белая Роза Йорков и написан девиз короля Ричарда Третьего. Вроде бы и цветок, и символ, и судьба... кольцо, кстати, похоже на обручальное. Вот и я подумала, когда опомнилась: а что это было-то? Тем более - кольцо, похожее на обручальное.
Но ведь опомнилась же... Потом я блуждала там по тропинкам примерно с час, пока до меня не дошло, что я всё лезу куда-то не туда. И наконец отправилась по шоссе дальше. Совсем скоро показались дома и несколько прохожих, которые заверили меня в том, что я дошла до Альфакара. Ну и, разумеется...
Сердце парка выглядит так:
Доски на стене - керамические таблички с цитатами из стихов:
Вот и олива, под которой, как выяснилось, никто не лежит...
Тот самый масонский куб:
Уже зажглись фонари... А второй выход из парка был заперт, пришлось возвращаться к главным воротам.
Фуэнте-Гранде находится прямо в Альфакаре.
А здесь вода шумит сильнее всего.
У меня расписание автобусов было только из Виснара. А до Виснара пехом около 4 км или даже больше. На улицах уже никого не было, стемнело. Я зашла в какой-то бар, спросила, где автобусная остановка, мне сказали, по дороге мне встречный автобус попался, ну, думаю, щас обратно как раз пойдет. Прихожу - остановочная будка стоит на другой стороне дороги. Меня сомнение взяло - может, автобус делает петлю по поселку и возвращается другой улицей? Стою, жду - нету. Ну, думаю, без меня уехал. Тут выходит из какого-то дома парочка, я к ним с вопросами. А они: мы не знаем про автобусы, но если хочешь, поехали вниз с нами? Я подумала - ну, спуститься до шоссе... а они меня до центра Гранады довезли! Посмотрела на часы - всего-то восемь вечера. И решила я еще немного по Альбайсину прогуляться.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
9 ноября 2010 г. Часть третья. Вальдеррубио
В этот последний день вместилось столько всего, что сейчас даже не верится. Даже рассказать об этом за один присест не получается, а ведь погода не баловала и, как я уже сказала, уезжала в Вальдеррубио и возвращалась из него я под проливным ноябрьским дождем. В автобусе рядом со мной сидел сначала пожилой мужчина (через проход сидела его жена), потом они вышли, а ко мне подсел парень лет двадцати, который заинтересовался музыкой в наушниках моего плеера. Слово за слово - Рафаэль, Испания, Лорка - логично, что сеньора, говорящая по-испански с ошибками и акцентом (как-то Клелия определила мой акцент как бразильский))))), едет в Вальдеррубио в совершенно конкретный дом. То есть дом-музей. И сеньоре, которая едет туда первый раз и даже примерно не представляет, где это находится, надо обязательно помочь - довести до порога (потому что в такой дождь на улицах безлюдно и не у кого спросить), постучать в ворота и сдать с рук на руки сеньору смотрителю. Да еще и дать ему инструкции по обращению с сеньорой - "все показать, вовремя выставить и проводить до автобусной остановки, чтобы не опоздала и нормально в Гранаду уехала". Сторож, он же смотритель, вел меня по комнатам быстро, рассказывал тоже быстро, уловить все я не успевала, запоминать подробности моя переполненная впечатлениями голова напрочь отказалась, посему могу где-то и напутать... Сайт музея: http://www.museolorcavalderrubio.com Работает круглогодично со вторника по субботу, часы работы 9:00 - 14:00.
...Поля и тополя вокруг поселка были такими, кажется, всегда. Признаков современной цивилизации очень мало.
В одном из уголков дома (кажется, на втором этаже) я обнаружила такую вот "таблицу", в которой показана эволюция названия селения начиная с десятого века.
А дальше - вереница комнат главного дома и дома для слуг, по которым меня провели так быстро, что я и половины не успела запомнить.(( Из того, что запомнила, вот что. Столовая:
Комната Федерико:
Его письменный стол, за которым он работал:
Встроенный в стену шкаф с плечиками для одежды и двумя небольшими чемоданами, с которыми старший сын путешествовал:
Спальня родителей:
Коридор с выходом во внутренний двор: <
Собственно двор:
Только я собралась благодарить и прощаться, как меня позвали в соседнее строение - вроде бы дом для прислуги. Я не зря пишу "вроде бы", сейчас поймете почему. Итак, сначала я увидела кухню дома.
А это - любимое кресло доньи Висенты. Она любила сидеть в кухне рядом с очагом.
Картинки, развешанные по стенам, можно разглядывать бесконечно...
И утварь всякая на полочках - сохранилась с тех времен, подлинная.
И тут оказывается, что и в этом домике есть "семейная спальня": большая кровать - для родителей, кровать поменьше и колыбель - для детей.
Потом меня потянули на "чердак", где хранятся овощи и травы, настойки и прочие домашние заготовки.
На одной из стен дома я увидела вот такую керамическую доску:
Потом я попрощалась с домом
и поселком. Тучи висели низко и не собирались расходиться...
Небольшой хутор за границей поселка прятался почти в сумерках, хотя на часах было два пополудни:
В полях было сумрачно и грустно.
Я вернулась в Гранаду, чтобы снова отправиться в путь - с другой автобусной остановки, которая расположена возле пласа дель Триунфо и Пуэрта Эльвира.
С улицы Капитана Морено отправляются автобусы на Виснар...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...нет, это не песня Тэм. Это вовсе даже танго. La Última Copa - Tango Letra: Juan Andrés Caruso Música: Francisco Canaro Переслушала с десяток вариантов, но самыми каноничными и аутентичными показались три: Во-первых, конечно же, Гардель:
Во-вторых, некто Хорхе Фалькон: читать дальше Ну и в-третьих, я буду (очень надеюсь!) слушать это послезавтра:
Eche amigo, nomás, écheme y llene hasta el borde la copa de champán, que esta noche de farra y de alegría el dolor que hay en mi alma quiero ahogar. Es la última farra de mi vida, de mi vida, muchachos, que se va... mejor dicho, se ha ido tras de aquella que no supo mi amor nunca apreciar.
Yo la quise, muchachos, y la quiero y jamás yo la podré olvidar; yo me emborracho por ella y ella quién sabe qué hará. Eche, mozo, más champán, que todo mi dolor, bebiendo lo he de ahogar; y si la ven, amigos, díganle que ha sido por su amor que mi vida ya se fue.
Y brindemos, nomás, la última copa, que tal vez también ella ahora estará ofreciendo en algún brindis su boca y otra boca feliz la besará.
Es la última farra de mi vida, de mi vida, muchachos, que se va... mejor dicho, se ha ido tras de aquella que no supo mi amor nunca apreciar.
Yo la quise, muchachos, y la quiero y jamás, jamás podré olvidarla; y me emborracho por ella y ella quién sabe qué hará.
Eche, mozo, más champán, que todo mi dolor, bebiendo lo he de ahogar; y si la ven, amigos, díganle que ha sido por su amor que mi vida ya se fue.
Очень хотела попридираться к любимому Рафаэлю - дескать, есть же люди, которые поют танго не хуже и даже лучше!.. Лучше - не нашла. Нашла только тех, кто примерно вровень...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчерашняя подборка:
В целом вечер доставил много... разного. Но все наши девчонки и парни молодцы, люблю "Бандаду" и бандадовцев, а Ира - ваще гений. И не спорьте, мне лучше знать!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ой, давно я ничего не грузила в собственную ВКонтактовскую фонотеку! Сейчас вот решила загрузить, открыла страничку для загрузки - и не удержалась от хохота. Дело в том, что страница ВКонтакте у меня оформлена "по-союзному". )) В связи с чем окно загрузки музыки выдает следующий текст:
"Выберите грамзапись на вашей ЭВМ Социалистические обязательства:
* Грамзапись должна соответствовать ГОСТ 10-MB и ГОСТ MP-3. * Грамзапись не должна содержать буржуазную пропаганду.
Если у вас возникли проблемы с загрузкой записи, воспользуйтесь дедовским способом. Вы также можете выбрать из миллионов уже загруженных грамзаписей, воспользовавшись розыском по фонотеке."
А грузила я туда вот что:
Это я сижу, репетирую к завтрашней вечеринке в "Преображении", заодно разучила новенькое (которое на самом деле старенькое). Ну и вообще, давно не пела. Перевод: Под тем листом, листочком, в тени капустной мой милый еле дышит, Как это грустно!
Под тем листом, листочком, в тени на грядке, мой милый еле дышит от лихорадки.
Под тем листом, листочком, в тени листа, мой милый еле дышит. Я заперта. (А. Гелескул) Хорошего вам настроения!))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Когда у человека много всего есть, ему все равно мало. Вот и я, в очередной раз наткнувшись на этот кадр (Ана Мария Моралес и Франсиско Аморос, кажется), подумала: а почему у меня\у нас до сих пор нету этого кина? Кстати, его продолжительность всего 30 минут. Трехактная пьеса за полчаса? Ну, кино!
Информация тут и тут. А кина нету. Нету и нету. А ведь еще и греки сняли!