Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчера проснулась от громкого БДЫЩа. Со шкафа свалился огромный альбом "Самые лучшие фотографии мира", вот этот: читать дальшеПравда, сначала я этого не поняла, думала, опять снег с крыши падает — в оттепель это случается регулярно, по звуку напоминает бомбежку, да еще и вспышки при этом случаются, потому что в падающем снеге отражается свет дворового фонаря. Но когда звук повторился, причем раздался уже точно не на улице, а в комнате, вскочила, зажгла свет и осмотрелась. Выяснилось, что второй "бдыщ" произвел 4-й том Высоцкого, стоявший на крышке пианино рядом со шкафом. Поскольку упал он на гитару, то снова получилось ГРОМКО, хотя книжка и небольшая по весу и размеру. Поскольку случилось это за полчаса до звонка будильника, я не слишком расстроилась, что-то буркнула под нос, поставила книги на места и легла досыпать. Объясняется все очень просто: альбом стоял уже близко к краю из-за регулярно пополняемой коллекции "Великие художники", четырехтомник ВСВ тоже стоит на краю, а мой дом стоит на повороте трамвайной линии, и когда мимо проходит ТРАМВАЙ, весь дом трясется. Из-за этого и старая плитка в кухне, туалете и ванной давно пошла волнами. Вот и здесь: пошел очередной трамвай, книги и рухнули. ГРОМКО.
Работа утомила вконец. Все-таки тяжело тащить двойную нагрузку, да и больные пошли тяжелые, непонятные, пневмонии разрешаться не хотят, а узкие специалисты нам практически не помощники. К тому же условия работы становятся все жестче и жестче, причем настолько по-идиотски... Например. Все знают, что у нас в стране идет борьба с коррупцией. Ага. Идет. Очередной шаг в этом направлении: теперь врач, работающий в госучреждении, не имеет права написать официальную бумажку, чтобы направить больного в частный медицинский центр. Потому что с этих официальных бумажек направившему врачу идет "откат" в виде процента от стоимости услуги по принципу: ты дал частной организации возможность заработать, прислал к ним пациента, за это тебе полагается вознаграждение. До сих пор это было понятно и логично. К примеру, если я направила больного на МРТ в центр "Ваш доктор" (там находится единственный пока в городе МР-томограф), то за исследование стоимостью (для больного) в 2 700 р. мне присылали 200 рублей "премии". Теперь нельзя — КОРРУПЦИЯ!!! То же самое в отношении рецептов на конкретные препараты конкретной фирмы. Это уже к врачам поликлиник, потому что у врачей стационаров нет права на выписку рецептов и нет рецептурных бланков. Если, например, компания "Берлин-Хеми" или "KRKA" (вполне уважаемые фармфирмы, производящие лекарства неплохого качества) дадут доктору пачку типографским способом отпечатанных рецептов на свои препараты, чтобы он выписывал именно их, это тоже будет КОРРУПЦИЯ! Потому что компания в благодарность "отстегнет" доктору процентов 5-10 от стоимости препарата (кстати, цены у обеих названных фирм вполне приемлемые). Бля, литературной лексики у меня просто не осталось... Начмед тоже доставляет, по любому мельчайшему поводу смешивая то меня, то заведующую с дерьмом.
Погода не радует. Солнца мало, снег какой-то невнятный, оттепель эта... Под ногами грязь и сырость, в воздухе влажность, бррр!
После занятия зашла в секонд, неожиданно купила юбку типа "каскад" цвета темного шоколада. 350 рублей всего. Хоть что-то приятное. Хотя я несправедлива: приятного в моей жизни гораздо больше, чем одна юбка. Например, сами занятия, на которых градус позитива порой зашкаливает до уровня цирка. И я уже знаю, какие мышцы у меня будут болеть завтра. А мне еще ими кастаньеты держать...)))
Анатолий Гелескул. In memoriam ...лишь память об этом волшебнике будет жить.
Мечты заглохшие, былые обещанья, И недоступные чужому взгляду слезы, И все, что дорого, – оставят на прощанье Лишь имя, вросшее в замшелый ствол березы.
Пускай развеется все дымом унесенным – Что недовысказал, того как не бывало. Лишь сердце в зелени останется пронзенным, И рядом с именем – твои инициалы.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Зашел у нас с Alnikaразговор о переложении лоркинских стихов на музыку, превращении их в песни, о том, насколько удачными или, по большей части, неудачными эти переложения бывают. Поводом, конечно же, послужил свежий альбом Марты Гомес, о котором я писала в выходные. Вслушавшись в эти песни, некоторые уже почти выучив наизусть, я увидела, что не все из них согласуются с настроением лоркинских стихов и моим субъективным восприятием их. Свои соображения хочу собрать в один небольшой пост, добавив реплики собеседницы.
Началось с песни "Tierra, tan solo", текст которой, как правильно подчеркнула Альника, составлен из строчек стихотворений "Земля суха, земля тиха..." и "Земля и луна". В обоих стихотворениях гораздо больше тьмы, тоски и отчаяния, чем слышится в мелодии и голосе Марты Гомес: читать дальше "Кроме всего прочего, это яркий пример того, как интерпретируют Лорку. "Солеа" — это ведь Tierra de la muerte sin ojos y las flechas, а "Земля и луна" —
me quedo con los borrachos de Brooklyn que pisan al niño desnudo; me quedo con los signos desgarrados de la lenta comida de los osos.
Это всё жестоко и сурово. (Л. ведь часто именно таков.) А Марта делает из этого нежную и печальную песню."
И я вспомнила множество песен на стихи Лорки, которые я прослушала (некоторые по нескольку десятков, а то и сотен раз!) за последние годы. Преимущественно на испанские оригиналы, конечно, попытки "спеть Лорку на русском", в том числе и мои собственные, на мощном фоне соотечественников и "соязычников" поэта выглядят довольно беспомощно. И вспомнилось мне, что я давно уже обратила внимание на "тенденции в интерпретации". И в альбоме Аны Белен, и у Нильды Фернандеса, и у Пако Ибаньеса, и у Висенте Прадаля, и даже у Карлоса Кано есть развеселые мелодии на совершенно не веселые стихи. У Кано я, к примеру, долго въезжала в "Касыду о плаче", она такая шустрая...
Пока не "простучала" ее каблуками, поймав все-таки "нерв" этой песни, недоумевала. Но тут хоть просто поглубже влезть надо. С его же "Касыдой о бездомном сне" так не получилось. А у той же Марты "плясовые" Газелла об отчаявшейся любви и Касыда о смутных горлицах рвут мне шаблон. Так же как Muerto de amor в "Лоркиане" Аны Белен. И таких примеров множество. В общем, тенденция налицо, но почему?..
"Складывается впечатление, что просто как-то не понимают, ЧТО поют. Или, вернее сказать, на что пишут музыку. А в случае, когда сам композитор и исполняет, — и то, и другое. Как будто за звучанием слов теряют смысл." — отвечает Альника.
Я уже не раз говорила, что я — "человек ушатый", для меня музыка значит очень много, и порой мелодия раскрывает какие-то новые грани в знакомом тексте, дарит словам пусть не нюансы смысла, но нюансы чувства. Но иногда происходит прямо противоположное: когнитивный диссонанс и "глухое закрытие" эмоциональности и содержания стихов. В перечисленных примерах происходит именно это. Я вообще, и у латиносов в частности, не понимаю этой тенденции — перекладывать на лихие андские плясовые ритмы вполне себе серьезную поэзию. Хотя это не только у латиносов, но и у андалусцев встречается. А вспомнить Мансаниту с его знаменитым "Verde"? Румба классная, конечно, но при чем тут собственно Romance sonámbulo? ((((
В общем, если из альбома песен на стихи Л. в 10-15 песен мне ложатся на душу хотя бы пять, я считаю альбом удачным. Пока мой личный абсолютный лидер — Карлос Кано, мне нравятся практически все его мелодии в соотношении со стихами в "Диване Тамарита", исключение, кажется, всего одно — то, которое я назвала (Casida del sueño al aire libre).
Моя собеседница возражает: "Но ведь стихи — это УЖЕ музыка. Поэтому добавление к собственной музыке стихотворения еще какой-то посторонней музыки мне кажется просто ненужным, лишним занятием), а часто и раздражающим — как вот в тех случаях, о которых мы тут говорим. Что-то нравится иногда, но это всё-таки редко.)"
Верно, то, что стихи сами по себе музыка, — бесспорно. А дальше уже включается фактор, который называется "дело вкуса". Некоторые стихи музыкальны настолько, что в мелодии не нуждаются, другие — настолько, что их хочется петь именно на какую-то мелодию. Приходится как-то соблюдать баланс...)))
Вот что смогли сформулировать мы. Хотелось бы услышать и другие мнения, мысли, соображения. У кого они есть — bienvenidos!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Узнала об этом мультике от старинной подруги, зашедшей на чай. Казалось бы, если знает далекая от интернета Юлька, то должен быть баян. Однако во френдленте мне сие не встречалось, а у меня при просмотре случилась натуральная истерика. От смеха.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчера вечером после занятий шла с трамвайной остановки в районе Московского вокзала и обратила внимание на вывеску, пронзительным неоном объявлявшую: "Серебряный слонъ". Вспомнились многочисленные "СмирновЪ", "КоммерсантЪ" и прочие.
Это ощущение у меня возникло давно и возникает каждый раз, когда я читаю либо тексты, напечатанные до орфографической реформы, либо современные "реконструкции" под дореформенные тексты, а такоже и названия, подобные вышеуказанным. Оно очень смешное, это ощущение. Поскольку, несмотря на написание твердого знака даже в середине слов (типа "объявление", "подъём", "съезд", "объявление", "адъютант") согласные, соответственно, "б", "д", "с" мы произносим смягченно (ещё бы, перед гласными "е", "я", "ю"!), то это смягчение лично у меня переносится и на согласные с твердым знаком в конце слова. И в голове при прочтении таких названий звучит: "Серебряный слонь", "Коммерсанть", "Смирновь" и ты ды. Лол.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Не буду обобщать, несколько времени назад, когда я активно эксплуатировала почту России, всё было в порядке. Посылки, бандероли и письма доходили до адресатов нормально, и только у Лады в Воронеже не заладилось однажды, но это был баг конкретного отделения. Вот и сегодня обобщать не хочу, а скажу: я зла на конкретного сотрудника конкретного своего центрального городского почтового отделения. Решила я в этом году отправить посылочку своей аргентинской знакомой, Клелии. Подвернулась мне красивая книжка, изданная "Радугой", — русские сказки из сборника Афанасьева, переведенные на испанский, с иллюстрациями палехских художников, изданная большим форматом на мелованной бумаге. Загляденье, а не книжка! Прибавила к книжке самосвязанный кружевной воротник, самовышитого котенка по имени Гав и смешную грелку на чайник из Иванова, пошла на почту. Неформат, сказали мне там. Ни в одну стандартную коробку сие упаковать невозможно, книжка не укладывается (она в ширину чуть побольше, чем стандартный А4). А стекло, которое в рамке с вышивкой, вам при транспортировке разобьют-раздавят, никак не можно такое посылать! Никаких конструктивных предложений по поводу того, как выйти из положения, я не услышала. Домой пришла злая. Рррррры!
Пропала бабушка В пятницу 18.11.2011 пропала Иваненкова Антонина Анатольевна, 74 года. К сожалению мы не знаем, во что она одета, куда поехала и какие с собой вещи. Сообщили в бюро регистрации несчастных случаев, справочную скорой, написали заявление в милицию. Пожалуйста, если кто-нибудь её видел, сообщите по телефону 8-903-554-60-69 (Владимир) или 8-909-163-73-53 (Елена) или напишите на один из этих адресов: [email protected] или [email protected].
Возможно, была одета в синюю куртку, длинное черное пальто или болотно-зеленую дубленку. Волосы седые короткие (на фото крашеные), глаза светлые ярко-голубые, рост приблизительно 155-160 см, горбится (не очень сильно), загорелые руки. Небольшая черная сумка кожа/кожзам и пластиковый серый пакет. Поехать могла куда угодно, но скорее всего в пределах Москвы (паспорт, ключи от дачи оставила дома). Была здорова, свои действия полностью контролировала (психически здорова), не пьющая. Пользуется общественным транспортом.
Звонить можно также по телефону 8(909)909-73-69, писать на [email protected] - Ирина.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Именно эти две — не на стихи Лорки, написаны самой Мартой. По ассоциациям, по ощущениям, по его стихам, услышанным внутри себя... Кто как хочет, а я забираю это в свой самодеятельный репертуар. Кто захочет услышать это от меня в условиях домашних посиделок, я брыкаться не буду. Мне оно близко оказалось...
Tierra tan sólo tierra para las heridas recientes tierra tan sólo tierra para el húmedo pensamiento tierra, tan sólo tierra para el que huye de la tierra
Tierra tan sólo tierra tierra desnuda y alegre tierra, tan sólo tierra tierra que ya no se mueve tierra, tan sólo tierra de noches inmensas
No es la ceniza en vilo de las cosas quemadas lo que yo vengo buscando es tierra
Viento en el olivar viento en la sierra
(2006)
Granada
(Marta Gómez)
Deja que te cuente a lo que huele mi ciudad en primavera Sus dos ríos y su voz Deja de escuchar tanto tus pasos Para entonces entender a las seis cuerdas y a un tambor
Y al ritmo del agua santa Agua que riega y canta Agua que gime y sufre Agua viva
Déjame contarte a lo que sabe este lugar en el otoño A hierbabuena y alfajor Pero en el otoño de los valles El agua que ya no canta Es tan solo un sordo rumor
Y el aire que amansa el agua Agua que riega y canta Agua que gime y sufre Agua viva
Agua que se une al que la bebe Agua que se une al que la oye Agua que se une al que desea morir en ella Какой голос... И какая красавица!