Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Привалило работы, за которую обещали денег. В связи с этим ушла в аскезу на пару недель, возможно, не наглухо, если будет что сказать коротко, пробегая мимо, — скажу. Не теряйте и не поминайте лихом.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Флэшмоб, прилетел от Аллоры. Комментарий-цитата от неё же.
Семь любимых песен на данный момент и семь жертв, которые могут забить на это дело, если не хотят участвовать. А ежели кто не из жертв хочет добровольно участвовать - так всегда пожалуйста, берите и говорите, что от меня.
У меня получилось вот что:
...хотя таких «семёрок» я могла бы наделать штук десять...)))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ходили гулять. Весна, окрестности Жёлнино, солнышко, немного (очень немного) цветочков — и озеро. Вообще-то я хотела найти купельно-купальную яму, я когда-то её даже находила, но в этот раз, увы, не получилось. Ладно, за лето авось найду. Она же где-то рядом с озером, в распадочке, и, как сказала Птица, её за десять метров можно не увидеть. Фотки с мобильного, потому что большой фотоаппарат тащить было очень вломмм...)))
читать дальшеВ низинке, где летом маленькое болотце, ещё остался лёд, что просто удивительно.
На солнечных местах на общем буро-сером фоне ярко выделяются компании сиренево-жёлтых ярких пушистиков.
А в саду вовсю цветёт пролеска.
По берегу деловито гуляет тот самый петух, старый мой знакомец. Всё так же шикарен тёмно-зелёный хвост, всё так же покровительственна походка, всё так же при нём его «гарем».
Под ярким солнцем ослепительно сверкает водная гладь. Вода, конечно, ещё холодная, но уже не ледяная. Я не удержалась, разулась и попробовала её. Чёрт, был бы купальник, залезла бы! Хотя бы для того, чтобы тут же с визгом вылететь обратно... или нет?
А эта страшная джокеро-образина нарисована под мостом через железную дорогу.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
По наводке Елены Хаецкой (грамерси, Елена Владимировна!) читаю второй роман Виталия Данилина (псевдоним соавторов Даниила Клугера и Виталия Бабенко). Первый назывался «Двадцатая рапсодия Листа», этот, второй, — «Четвёртая жертва сирени». Написано от первого лица, главный герой живет в селе Кокушкино (сейчас — Пестречинский район Республики Татарстан), куда в 1887 году, после исключения из Казанского университета под негласный надзор полиции сослан...
К началу действия второго романа после событий первого проходит два года, и действие разворачивается уже в Самаре. И снова главный герой...
Спор умом юноша, слов нет. Вот только распутывание преступлений кажется ему похожим на шахматную партию, а люди в этой партии — кажется, не более чем фигуры на шахматной доске, так считает рассказчик, от чьего лица ведётся повествование (управляющий поместьем Ульяновых). Хотя охотно помогает молодому хозяину в его расследовании.
Читаю с удовольствием, слог легкий, исторический фон на мой непритязательный вкус весьма ярок и не вызывает ощущения неправильности, персонажи — живые люди, а не картонные куклы... И ещё одно следствие этого чтения: захотелось перечитать хотя бы по диагонали рассказы Зои Воскресенской. Ах, детство...)))
Снимок известный, но в большом размере я, по-моему, впервые вижу.
Студенты гранадского университета в Альгамбре. И профессора: рядом с Лоркой — Мартин Домингес Берруэта, преподаватель истории искусств, а рядом с ним латинист, которого я не знаю как звали, — торжественный, как сама латынь. То ли 16-й, то ли 17-й год — как раз те годы, когда Л. в группе других студентов под руководством Домингеса Берруэты ездил по городам и весям Испании, после чего и появилась первая его книга, "Впечатления и пейзажи".
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Участь моя решена. Я женюсь... Покупаю кахон. На кой он мне сдался? А кто ж его знает. Несколько месяцев у меня дома жил кахон, взятый взаймы у Иры, и я периодически на нем что-то пыталась выстучать. В последние недели я решила, что надо как-то оправдать пребывание инструмента в доме... и неожиданно увлеклась. Выучила несколько базовых компасов, начала потихоньку украшать их завитушками... И поняла, что это мне тоже нравится! Как в свое время меня зохавали кастаньеты, так теперь уважаемый товарищ кахон заявил «почему бы и нет?» Возможно, пройдет время, и я остыну к этому занятию, как остыла ко многим другим. Что ж, тогда и подумаю, что сделать с «музыкальным ящиком». Но пока я узнала, что одна из наших девушек собирается продать за ненадобностью свой кахон, и договорилась с ней о покупке. Так что я рада за своих соседей (шутка). Дятел я или не дятел, в конце-то концов?
Spoilers!Забавно, но к моему любимому «классическому» чаю (ничего лишнего, листочек мяты — и всё) «приделали» Бена Уишоу. А каркадэ, который единственный из всех видов чая я предпочитаю обходить стороной, соответствует... Бенедикт Камбербэтч.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Продолжаю когда-то любимую игру «песня одна, исполнителей много». Сегодня это «Core 'ngrato» («Неблагодарное сердце») Сальваторе Кардильо, написанная в 1911 году и до сих пор любимая и популярная среди «широких народных масс». Практически все классические певцы стараются взять её в свой репертуар. Текст и перевод можно взять здесь, а заодно и послушать не найденного мной на ЮТубеуже нашла Роберто Аланью.)))
Кажется, всё-таки первым, в чьём исполнении я услышала эту великолепную неаполитанскую песню, был Марио Ланца, мой любимый Марио. Выразительная, гибкая мелодия, эмоциональность исполнения (всеми без исключения!) делают песню запоминающейся и мгновенно узнаваемой. А ещё первые слова, обращение к той самой обладательнице неблагодарного сердца: «Катари, Катари...». Сегодня открыла в плеере папку с песнями Сариты Монтьель, и внезапно...)))
Но я хочу представить вам исключительно теноровые версии исполнения, хотя не упомянуть прекрасных баритонов Этторе Бастьянини и Дмитрия Хворостовского (попались же по дороге, а так их наверняка не намного меньше, чем теноров!) нельзя. Ну вот, упомянула, поехали! При всей моей любви и уважении к Сарите это всё-таки мужская, более того, теноровая вещь.
Enrico Caruso, для которого, собственно, Кардильо эту песню и написал.
Переслушав всех, поняла, что таки не могу выбрать одного, лучшего. Да, Марио Ланца был первым, и он неоспоримо прекрасен. Но и остальные именно эту песню спели просто превосходно! И это замечательно!)))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...бывают моменты, когда кошку не нужно даже гладить, её нужно просто ненадолго оставить в покое и дать восстановиться самой.) А вчера это был просто повод поделиться голосом Папы Моренте, который меня лечил. Спасибо вам всем. Утро вечера действительно мудренее. *полезла на подоконник с тряпкой с утра пораньше*
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Estoy cansada. Muy cansada. Sigo la corriente de la música. Y este voz. Y me recupero después de mi guardia de noche que era bastante fatigosa. Y no quiero hablar con nadie.
Je n'en finis plus de te voir Même dans mes rêves où vit l'espoir Je croyais plus que tout à notre histoire C'est bien évident, je me trompais Pour moi, ce n'était qu'un au revoir Mais pour toi, c'était à jamais
Je ne suis qu'un espace Qu'une fraction de ta mémoire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire Perdu dans ton espace Je suis dans ta mémoire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire
Rien de plus beau que ton sourire Pour m'enfermer dans mes souvenirs Mais tout le poids de tes secrets Font que je ne sais plus qui tu es
Je ne suis qu'un espace Qu'une fraction de ta mémoire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire Perdu dans ton espace Je suis dans ta mémoire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire
Je n'en peux plus de cette passion Je veux m'évader de cette prison
Je ne suis qu'un espace Qu'une fraction de ta mémoire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire Perdu dans ton espace Je suis dans ta mémoire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire Qu'une cellule de plus dans ta prison noire
Камера
Ты по-прежнему у меня перед глазами Даже в моих снах, в которых живет надежда. Я верил в нашу историю больше, чем во что-либо, Очевидно, я ошибался. Для меня это было лишь «до свидания», Для тебя — «прощай навсегда».
Я всего лишь место, Частичка твоей памяти, Всего лишь еще одна камера в твоей темнице, Я потерян в твоем пространстве, В твоей памяти я всего лишь Еще одна камера в твоей темнице.
Нет ничего прекраснее твоей улыбки, Чтобы заточить меня в моих воспоминаниях. Но из-за груза всех твоих тайн Я уже не знаю, кто ты такая.
Я всего лишь место, Частичка твоей памяти, Всего лишь еще одна камера в твоей темнице, Я потерян в твоем пространстве, В твоей памяти я всего лишь Еще одна камера в твоей темнице.
Я больше не могу вынести эту страсть, Я хочу сбежать из этой тюрьмы.
Я всего лишь место, Частичка твоей памяти, Всего лишь еще одна камера в твоей темнице, Я потерян в твоем пространстве, В твоей памяти я всего лишь Еще одна камера в твоей темнице. Еще одна камера в твоей темнице.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Увидела у Амор, сначала посмотрела и просто приняла к сведению... А теперь не могу отвязаться. Нашла именно этот вариант исполнения песни (хотя какие только корифеи её не пели, и мой любимый Отс тоже!), послушала за сегодня раз тридцать))) Ну и видео пересмотрела... Немного меньшее число раз))