Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Happy birthday, dear! Love you.





@темы: поздравлялка, музыка

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Это душераздирающе и прекрасно. Душераздирающе прекрасно.



Иди и люби
Ху Гэ

Пустые письма, нелюбимые сердца,
забытые слова,
словно кинжалы, пробивают стену моего молчания.
Что обрел я и что потерял,
никому не дано описать.

Лицо в зеркале,
примеряющее новую улыбку.
Погибшие вчерашние мечты,
открывшие путь к новой свободе.
Кто ныне покинут, кто оставлен позади меня,
чтобы услышать то, что я должен сказать?

Если я раскрою ладони,
смогу ли я
идти и любить без сожалений?
Продолжать до самого конца,
если я полюблю еще раз?
Можно ли быть уверенным в том, что я могу?
Ты стоишь там, теплая и нежная,
мучительно ожидая
и охраняя меня.

Если я признаю свою слабость,
смогу ли я
идти и любить без боязни?
Не выпускай моей руки.
Я смотрю в твое небо
и вижу радугу радости.
Есть ли еще место для меня
на этой семейной фотографии?

Запри свою боль,
начни все сначала.
Могу ли я любить вечно, не оглядываясь назад?
Прошлое — как сон.
Вытри же слезы.
Завтра уже здесь, и новая история готова к появлению на свет.

Записка, которую он в конце просовывает под дверь, гласит: "Я не тот, кем был до сих пор, пожалуйста, проживи жизнь хорошо".

От переводчицы на английский (блогоюзер star-shadows):

"Не уверена, знаете ли вы, что в 2006 году Ху Гэ попал в автокатастрофу. Его ассистентка (и друг) погибла, а он пострадал — в основном было сильно изранено лицо, он перенес несколько пластических операций (те шрамы над правой бровью, которые мы видим в фильме, настоящие). Можно сказать, что он отчасти прошел через то же, через что в "Ланъе" пришлось пройти Мэй Чансу — и главным образом из-за этого его поклонники так надеялись, что он получит эту роль. По их рекомендации Ху Гэ прочитал роман, понял, что судьба Мэй Чансу (Линь Шу) отзывается в нем, и решил попробовать, хотя перед этим говорил, что больше не будет сниматься в костюмных драмах, так как они ему надоели.

Девушка в видео — Ариэль Линь, его партнерша по площадке и хороший друг, которая снималась с ним в "Легенде о героях Кондора" как раз в то время, когда произошла авария.

Он написал песню (да, он еще и поет!), которую назвал "Иди и люби" ("去愛吧", "Цу ай ба") и в которой выразил свои чувства по поводу случившегося. Я не была уверена, существует ли уже английский перевод, поэтому решила, что сделаю его сама. Я знаю, что он пишет о собственной жизни, но еще это очень похоже на то, как если бы это написал современный Линь Шу. Это лишь доказывает, насколько правы были его поклонники в плане идеального выбора на роль МЧС.

(Он еще написал книгу, в которой рассказал о той аварии и своем восстановлении после нее, под названием "Мусорщик счастья", но я ее не перевожу))). Если вы читаете по-китайски, можете написать мне на тамблр и попросить пдф-файл. Кто-то начинал ее переводить, но перевод, кажется, заброшен...)"

Перевод с английского отсюда: langyascribe.wordpress.com/2018/08/30/go-love-t...

@темы: музыка, Список Ланъя, Ху Гэ

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...был ожидаемо прекрасен. Икроножные мышцы вопияют, но вопли их преходящи, а хота останется в моем сердце навеки.) Аморчик, так радостно было увидеть тебя и поболтать - пусть и совсем немного - об общих "испанских" интересах! Надеюсь, для тебя эта встреча с нижегородцами тоже была приятной и хоть чуточку выгодной.:)



+3

@темы: настроение, танцы, Испания

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Агнета Фальтског в роли Марии Магдалины. :heart:



+2

@темы: музыка

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
16.01.2018 в 11:28
Пишет  Эльф, который остался ребенком:

Я не мог пройти мимо:lol:

УЧИМСЯ ОПРЕДЕЛЯТЬ СТИХОТВОРНЫЕ РАЗМЕРЫ ЗА 5 МИНУТ ПО МЕТОДУ "РАЗЛИВАЙ И ВЛАСТВУЙ" (18+)

Пункт раз. Сначала надо запомнить, как какие размеры называются. Для этого понадобится всего одно волшебное слово ХЯДАМАН. ХЯ – это двухсложные Хорей (ударение на первом слоге) и Ямб (на втором), ДАМАН – трехсложные ДАктиль (ударение на первом), АМфибрахий (на втором), Анапест (на третьем). Все. Где какое ударение — разобрались.

Пункт два. Для определения размера можно долго и занудно отмечать по тексту ударные и безударные слоги, выискивать спондеи и пиррихии, а можно просто попытаться «поймать» мелодику строки. Звучит сложно, но мы будем делать это бодренько и с огоньком. Для этого придумаем для каждого размера понятный и приятный аналог, звучание которого по ритмике соответствует стопе.
Например, так.
Хорей – пиво (ПИ-во). Ударный слог на первом месте, безударный — на втором, все сходится). Не хотите пива – берите херес, или вермут, например.
Ямб — коньяк (ну или портвейн). Лишь бы напиток был двухсложным с ударением на втором слоге. Можете вообще взять любое бух-ЛО. Короче, принцип понятен.

Дактиль — часто встречающийся размер, поэтому мы ласково назовем его «водочка». Альтернатив даже не предлагаю.
Амфибрахий пусть будет, к примеру, мадерой, а анапест – каберне.

Ну а теперь, когда налито, можно переходить к практикуму по определению стихотворного размера. Для этого берем любую сточку, читаем вслух (ну или про себя), а потом пытаемся разлить «по-нашенски».
Например:
«Наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик». Попробуем «каберне». Не подходит. Коньяк? Не идет. О! А вот пиво здесь будет в самый раз! Послушаете: «На-ша Тя-ня гром-ко пла-чет»… «Пи-во, пи-во, пи-во, пи-во!». Сошлось. Значит хорей. Считаем, сколько раз брали пиво. Четыре? Значит, четырехстопный хорей.
Важно помнить, что в конце строки, ближе к закрытию, напитка могут не доливать до черты. Например:
«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?» - «мадера, мадера, мадера, маде…», стало быть амфибрахий.
«Мой дядя самых честных правил…» — «коньяк, коньяк, коньяк, коньяк... ик», несомненно ямб.
«Тучки небесные, вечные странники…» — «водочка, водочка, водочка, водочка» (о, долили дактиля!).

Переходим к сложным случаям. Иногда граждане авторы мешают напитки, не отходя от стойки, и тогда получается примерно так:
«Что ты заводишь песню военну флейте подобно, милый снигирь?» — «водочка, пиво, водочка, пиво, водочка, пиво, водочка, пи…». Это логаэд.
И если начинают с одного размера, а в процессе вечеринки переходят на другой — тоже.
«Русалка плыла по реке голубой / Озаряема полной луной» — «мадера, мадера, мадера, маде… /каберне, каберне, каберне».

Поэтому, если строку сразу не получается распить по-человечески, посмотрите, не имеете ли вы дело с коктейлем.


Потырено.

URL записи

@темы: глупости

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Случайно увидела на ФБ. А здорово же получилось!



@темы: музыка

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Смотрите, что нашлось!
Знающие люди, конечно, давно знают, ну а я не знала. А оно вполне себе слушабельно и местами даже красиво.



lavka.lib.ru/bujold/prince_opera_new.htm


АПД: переслушала несколько раз. Музыка красивая, разнообразная. Аранжировки вполне профессиональные, интересные. Текст полон пафоса — но как раз такой пафос мне по душе, и во вселенной Барраяра он очень уместен. А вот по поводу вокала имею сказать следующее: голоса есть, голоса красивые, но не поставленные от слова совсем. Позиция плывет, попадание в ноты весьма приблизительное, в вокализных отрывках хочется зажать уши руками или беруши вставить. У исполнительницы партии принцессы Карин весьма ощутимо зажата нижняя челюсть - и в разговоре, и в пении. Этих бы людей да педагогу по вокалу в лапы... Впрочем, я опоздала почти на 10 лет. Как всегда.:)

@темы: музыка, литература

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


Во-первых, нашла на рутрекере раздачу, в которой собрано какое-то невероятное количество версий этой рок-оперы. 11 с лишним гигов. Растеряешься тут) Но там довольно емкие и меткие комментарии автора раздачи, это раз. А два — я пробежалась по комментариям. Послушала сначала отечественную версию — Театр имени Моссовета, 1995 год, официальная студийная запись. Местами интересно, но не скажу, что зацепило. А потом поставила австралийский каст 1992 года (в комментариях его кто-то уж очень хвалил) — и час просидела с отвисшей челюстью. Потому что это совершенно офигительная вещь, товарищи. Очень-очень рекомендую. Необычная аранжировка, красивые, сильные голоса, виртуозное ими владение у артистов, мощный эмоциональный накал. Это ДРАМА, так она и воспринимается. Драма с исходом в трагедию... Не буду расписывать поименно и поперсонажно, там невероятны просто все, целым куском. И как же жаль, что записаны только Highlights. Этим бы составом, да целиком...



На ЮТюбе есть и видео, но там довольно своеобразное решение, наполовину концертное, не всем понравится. Да и качество звука, как вы понимаете, похуже. И все-таки круто!)))

читать дальше

@темы: музыка

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
... к «Маленькому принцу» прекрасны. :heart:




Отсюда


@темы: литература, живопись

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


@темы: Федерико

14:53

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Мне надо сидеть переводить текст для очередной ФБ (уже жалею, что подписалась на перевод), а тема внезапно перестала быть интересной. Уже вторую неделю меня снова, как в первый раз в жизни, "косит" Лоркой. Я пытаюсь читать три книги о нем на испанском параллельно, со страниц одной из них четыре дня назад на меня выпрыгнуло пронзительнейшее стихотворение Хосе Бергамина и настоятельно потребовало русского перевода... И все это взахлеб, азартно, щемяще - куда там каким-то китайцам или корейцам!..
Но вот стихотворение переведено, день памяти - сегодня ли он, завтра, исследователи так и не определились - этим переводом отмечен и обозначен, можно вернуться к выполнению взятого обязательства... Но Федерико так просто не отпускает. Нет, я переведу этот злосчастный кусок с английского, раз уж пообещала. Но мне опять хочется читать, переводить, делиться... Подержите кулачки, чтобы это не остыло. Пожааалуйста!))

@темы: Федерико, настроение, про меня

03:59

17.08.1936

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


José Bergamín

MAÑANA


"He estado a verte y creo que volveré mañana.
Abrazos.
Federico"
(De su última carta)


1.

Del otro lado de la muerte estabas.
Y yo no te sentía.

Pero tú me mirabas.
Y yo no te veía.

Y tú a mí me escuchabas.
Y yo a ti no te oía.

Del otro lado de la noche huía
una sombra. Silencio. Amanecía.

2.

Pasó todo tan lejos
que no sé si pasó o está pasando.

Yo ahora voy andando:
tropezando
con oscuros espejos
que me están engañando
la muerte con la vida equivocando.

3.

"He estado a verte y creo
que volveré mañana..."

Un mañana que siempre deletreo
con esperanza vana.

Un mañana que nunca mañaneo.

Un mañana de ayer y no de hoy.
Tú estás en él. Yo no sé dónde estoy.


Хосе Бергамин

ЗАВТРА


"Я заходил к тебе и не застал. Зайду завтра.
Обнимаю. Федерико"
(из последнего письма)


1.

По грани бытия скользила, исчезая,
твоя немая тень.

Смотрел ты на меня,
но я тебя не видел.

И слушал ты меня,
но я тебя не слышал,

не чувствовал тебя. В молчании рассветном
рождался новый день.

2.

Я так и не узнал,
прошло ли прошлое, от боли отрекаясь.
И я сейчас бреду, шатаясь,
спотыкаясь,
меж сумрачных зеркал —
они ж, моей бедою забавляясь,
за радость выдают безжизненный оскал.

3.

"Я заходил к тебе и не застал.
До завтра! Федерико. Обнимаю..."

То завтра, о котором вспоминаю
в несбыточной надежде. Я устал,

и завтра не настало. Понимаю,

что во вчерашнем завтра ты оставил след.
Где я, не знаю. И меня там нет.

Перевод Гэллинн

@темы: Федерико

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Очередная версия того, где могут находиться останки Лорки. На этот раз всё возвращается к исходной версии Гибсона: парк в поселке Альфакар. Будто бы во время строительства парка в 1986 году рабочие обнаружили кости и обломки костыля, но не будучи криминалистами или историками, попросту сложили это все в мешок и разместили под главным фонтаном парка. Новые раскопки инициирует журналист Виктор Фернандес, много занимающийся Лоркой. Он говорит, что это, вероятнее всего, последняя попытка, потому что живых свидетелей произошедшего тогда, в 1926 году, и так уже практически не осталось, и какие-то новые аргументы и факты будет найти проблематично. Фернандесу помогают Ян Гибсон, а также эксперт по георадарным поискам Луис Авиаль, адвокат Энрике Ранс, инициатор раскопок в Долине Павших, и антрополог-судмедэксперт Франсиско Эчеверрия, международный референт по пропавшим без вести.

читать дальше

Отсюда

@темы: Федерико

11:24

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
10.08.2018 в 12:51
Пишет  daily_kitten:

Жанр японской живописи котиё-э
Yutaka Murakami
На самом деле это современная техника рисования "по мокрому" и не имеет отношения к техникам "суми-э" и "укиё-э". "Котиё-э" придумано мной в шутку.
изображение

+9

URL записи

@темы: кошки, живопись

11:21

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Караул, у меня рецидив.:)



@темы: Федерико, Испания, музыка

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Узнала случайно, но жду - очень. Трейлер прямо понравился. Уже начиталась негативных комментариев про исполнителя главной роли, но то, что я вижу на экране, мне определенно нравится. Считаю, что Рами Малек справился и вполне прилично "взял" энергетику Фредди. Да, другого Фредди нет и быть не может, но.
Посмотрим, когда фильм выйдет на экран.
А еще в нем котик по клавишам бежит)



+трейлер

@темы: кино, музыка, Англия

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Один из любимейших каверов ever. Клип прекрасен, но и ролик с Top Of the Pops очень мил.:)





А вообще неплохая была группа, жаль, что мало, зато хорошо!

+2 видео

Два альбома и сингл на рутрекере

@темы: музыка, Англия

12:29

Поёт!

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
12:29

Глюк)

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Утро. Выхожу из подъезда, достаю ключ от сарая, направляюсь к этому самому сараю, чтобы вывести велосипед и поехать на работу, в голове мелькает картинка: двор заснежен, в ясном небе светит неяркое зимнее солнышко, я иду к сараю и вытаскиваю из него лыжи. По лыжам соскучилась, понимаете? 😆

@темы: про меня, глупости, дыбр

21:08 

Доступ к записи ограничен

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра