Редко, очень редко бывает так, что дублер в спектакле, особенно музыкальном спектакле, оказывается лучше первого исполнителя. Этот случай - не исключение. Уж очень моцартовский Моцарт получился у Микеле Локонте - не переиграть. И вроде поет Нуно Резенде не хуже (если честно, по голосу я легко бы спутала его с Микелем!), и двигается почти так же, и внешне похож - во всяком случае, фигурой, сложением, и образ у него получается цельный... но чего-то немножечко не хватает. Если бы я посмотрела спектакль впервые именно с Нуно (я имею в виду запись, конечно - маловероятно, что я попала бы эдак "случайно" во Францию), то вряд ли бы так "запала" на него. Несмотря на нежную любовь к прототипу главного героя...
Да, в "исходном" составе у Нуно Резенде чисто разговорная эпизодическая роль - либреттист Готлиб Стефани, написавший текст для "Похищения из сераля".
Для сравнения - несколько "моцартовских" номеров.
Много видео"Tatoue-moi" Нуно Резенде:
"Tatoue-moi" Микеланджело Локонте:
"Place je passe" Нуно Резенде:
"Place je passe" Микеланджело Локонте:
"Le trublion" Нуно Резенде:
"Le trublion" Микеланджело Локонте:
И напоследок - моя любимая, "Je dors sur des roses"
Нуно:
Микеле:
Уфф...)))