Из "Шерлока ВВС". Да, конечно, вчера я отключила переводную дорожку, включила английские субтитры и послушала. Если бы не субтитры, я бы почти ничего не поняла... Посему здесь - из перевода 1-го канала, который вполне себе неплох.
— Вам не удастся его найти, но я знаю того, кому это удастся.
— Кому?
— Мне.
***
Шерлок *о подозреваемом*: Заехать в безлюдное место, успешно совершить преступление, а потом звонить в полицию и ехать к детективу? Где смысл?
Инспектор: Решил всех обхитрить, чтобы не заподозрили.
Шерлок: Вы видели его? Болезненно полный, дурной запах изо рта, правая рука любителя интернет-порно, явные признаки запущенной болезни сосудов и сердца, ничтожное мнение о себе, IQ близкий к дебильности… и вы думаете, что он способен на подобное?
Подозреваемый: Что вы сказали? Больное сердце?!
***
— Ты продолжал говорить, когда я ушёл?
— Я не знаю, когда ты ушёл.
***
- Вы видите, но вы не наблюдаете
***
- Прошу прощения, мне надо бежать. Думаю, я забыл свой хлыст в морге!
***
- Превосходно! Четыре серийных самоубийства и теперь записка! просто праздник!
***
- Замолчите!
- Я ничего не говорил...
- ВЫ ДУМАЕТЕ, ЭТО РАЗДРАЖАЕТ!
***
- Боже, что творится в ваших маленьких смешных мозгах? Это должно быть так скучно.
***
- Вы сразу догадались, что чемодан должен быть розовым?
- Конечно! А каким же еще?!
- А вот я не понял...
- Вы идиот. И все идиоты.
***
- Со мной-то вы говорите.
- Миссис Хадсон череп унесла.
- Так я вам череп заменяю???
- Да ладно. У вас это хорошо получается.
***
Ш: - Заткнитесь! ВСЕ ЗАТКНИТЕСЬ! Андерсон, отвернись, отвлекаешь!
А: - Что? Моё лицо отвлекает?!
Л: - Всем замолчать. Андерсон, отвернись!
***
Ш: О вы вернулись, Джон?
Д: Да, и ничего не купил.
Ш: Что? Почему?
Д: В виду того, что не смог договориться с автоматом.
Ш: Вы спорили с автоматом?
***
Ш: Присоединяйтесь к веселью, Джон.
Д: Что?! Какое веселье?! Здесь мертвая женщина!
Ш: Хороший анализ, но признаться я думал вы копнете глубже.
***
— Когда мы договаривались?
— Вчера.
— Вчера меня не было дома, я был в Дублине!
— Не моя вина, что ты не слушал.
***
- Я всегда полагал, что любовь — опасный недостаток. Спасибо, что вселили в меня уверенность.
***
— Вы что, действительно думаете, что заинтересовали меня? Почему? Потому что Вы великий Шерлок Холмс, умный детектив в забавной шляпе?
— Нет. Я считал Ваш пульс.
***
Букингемский дворец. Я борюсь с побуждением украсть пепельницу.
***
— Вы хоть иногда можете вести себя как взрослые люди?
— Я веду блог в интернете, а он забыл надеть брюки. Я бы не очень надеялся.
***
— Мы в Букенгемском дворце, в сердце британской нации, Шерлок! Будь добр, надень брюки.
— Зачем?…
***
Миссис Хадсон бросит Бейкер стрит? Скорее Англия падет.
***
Вы надломленный, зацикленный, и верите в сверхчеловека. Точнее, в себя самого.
***
— Мы в учреждении. Разве здесь не запрещено курить?
— Это морг. Здесь уже никому не навредишь.
***
Пусти Шерлока на место преступления и выслушай все, что он скажет. И я знаю, это непросто, но… постарайся ему не врезать.
***
— Не надо восторженных отзывов, Джон уже воспел мою гениальность всеми возможными средствами английского языка.
— Я бы имела Вас на столе прямо здесь, пока Вы дважды не попросите пощады.
***
— И сколько же раз он выпадал из окна?
— Точно не могу сказать. Я со счета сбился.
***
Надпись: «Совершается преступление. Помешайте!»
***
— Сначала отошлите ваших парней.
— Зачем?
— Мне не нравится численное превосходство глупцов в доме!
***
(в морге, смотрят на рыдающих родственников) Посмотри на них. Эти люди так переживают. Как думаешь, может, это с нами что-то не то?
***
— Я не такой уж и дурак.
— Интересно, с чего ты это взял.
***
— Нужно вызвать полицию.
— Да. (Стреляет пять раз в воздух). Уже едут.
***
— … А фотографии, которые я ищу, в этой комнате.
— Как Вы узнали?
— Так они действительно в этой комнате. Спасибо!
***
— Врежь мне по лицу.
— Врезать тебе?
— Меня что, плохо слышно?
— Я всегда слышу «врежь мне», когда ты говоришь, но обычно это подтекст, не более…
***
— Я бывший солдат. Я убивал людей.
— Ты же был доктором!
— Бывали плохие дни.
***
— На фото Вы выглядите выше.
— Для этого нужно хорошее пальто и невысокий друг.
Кому-то не нравится, а я — как все.
В сети почему-то полно гифок, которые в большом количестве утомляют, и очень мало кадров с Шерлоком-Камбербэтчем без пиджака. Я не люблю "накачанных" мужчин, а вот фигура Камбербэтча вполне в моем вкусе. Долой пальто!
Про кадры из "Скандала в Белгравии" я лучше не буду, ладно?