Мне надо сидеть переводить текст для очередной ФБ (уже жалею, что подписалась на перевод), а тема внезапно перестала быть интересной. Уже вторую неделю меня снова, как в первый раз в жизни, "косит" Лоркой. Я пытаюсь читать три книги о нем на испанском параллельно, со страниц одной из них четыре дня назад на меня выпрыгнуло пронзительнейшее стихотворение Хосе Бергамина и настоятельно потребовало русского перевода... И все это взахлеб, азартно, щемяще - куда там каким-то китайцам или корейцам!..
Но вот стихотворение переведено, день памяти - сегодня ли он, завтра, исследователи так и не определились - этим переводом отмечен и обозначен, можно вернуться к выполнению взятого обязательства... Но Федерико так просто не отпускает. Нет, я переведу этот злосчастный кусок с английского, раз уж пообещала. Но мне опять хочется читать, переводить, делиться... Подержите кулачки, чтобы это не остыло. Пожааалуйста!))
gallinn
| пятница, 17 августа 2018