1. Вот такое гадание, мне понравилось. Хотя гадать по его стихам - то еще занятие!
Погадать по стихам Ф. Ф.

2. "Переводы Алексея Костричкина, на мой взгляд, очень точно и ярко передают душу поэзии Лорки, настоящую испанскую страсть и высокую романтику" (с)
Ой, какая же я несогласная!!! Ги, тут есть над чем поиздеваться поработать!

3.Федерико Жос "Записки испанского юноши" - утащила к себе. Почитать очень стоит. Хотя и 1939 года издания.

4. Интересно, но спорно. Ведь есть она, 14-я строчка! :)

Шуршим дальше?