Утром в пятницу мы снова поехали в столицу. В 11 часов у Клелии была лекция на факультете (facultad de filosofia y letras). Ехали электричкой до станции Caballito ("Жеребенок"). Электричка как электричка - дорожная торговля всем на свете, от карандашей и дисков с музыкой (пиратских, конечно!) до лекарств. Ухо уловило знакомое название "диклофенак" Прошел душевнобольной с трясущейся головой, распространяя вокруг себя амбре типа "бомж" (про психзаболевание мне, сморщив нос, Клелия объяснила - видать, у них это обычное явление).
Факультет находится довольно далеко от центра, хотя от станции мы дошли пешком по улице...
История с названием почти такая же, как в Ла Рехе - в 1998 году, в связи со столетним юбилеем...
идем дальшеВокруг факультета находятся кафе и бары с "тематическими" названиями: "Сократ", "Платон", "Софокл"...
(это просто дом).
Сам факультет - местечко довольно чумовое. Клелия сказала, что их факультет - самый политизированный во всем университете, самый демократичный и хаотичный - особенно по сравнению, например, с чопорным юридическим...
Кругом политагитация, объявления о политических семинарах...
Плакатик, извещающий о дискотеке "Танцуем, пока не наступит конец света!" - типа, акция против паники, связанной со свиным гриппом.
Одна из аудиторий носит имя...
Лекция была посвящена Декарту и его мировоззрению. Сначала я честно пыталась вслушиваться и даже что-то понимала, потом не менее честно заснула (предупреждала же Клелию, что засну! ) Правда, студентка Волонтери попыталась утешить меня, сказав, что этот лектор на факультете один из самых скучных.
После этого мы зашли в интернет-кафе, где я забежала в ЖЖ и оставила там короткую запись латиницей, и спустились в метро, чтобы ехать в центр. Это был первый и последний раз, когда мы воспользовались подземкой. В Америке слова "метро" нет, этот транспорт называется здесь "подземка", "subterraneo", а сокращенно - subte. Тут же последовала коротенькая лекция о том, что буэнос-айресское метро - самое старое в Латинской Америке, основано в 1913 году. "Конечно, Федерико часто ездил на метро. Кстати, на линиях до сих пор сохранились несколько старинных составов, выпущенных тогда, в 1913-м. Поезда, на которых ездил он... Местные их не любят, потому что боятся - вдруг старички развалятся? Но нам вряд ли повезет, их мало." Ну, вы уже догадались, в общем...
Станция Пуан - относительно новая, на одной из схем 2005-го, кажется, года, ее еще не было. После нее еще одна или две станции до конца ветки. Выглядит станция вот так:
В общем, подходит поезд... Клелия оборачивается ко мне с непередаваемым выражением лица (я буквально вижу, как она мысленно поднимает упавшую челюсть), быстренько меняет его на "все идет по плану" и говорит: "Ну вот, видишь, здесь даже двери приходится открывать с платформы вручную!" Поскольку посадка производилась быстро, то снять поезд снаружи я не успела. Внутри же это выглядело так:
Народу на Пуане было немного, мы спокойно сели на свободные места, Клелия у окна, слева от меня... А справа я почувствовала присутствие еще одного человека, хотя скамейка была пустой. Cositas de Federico, ага. "Ну, ты же хотела?" А вот мысли зачем читать? - "Ну, ты же хотела?" Ух, еще бы...
Вылезли на станции Конгресса, выбрались на поверхность. До встречи с Марианой Смальдоне, подругой и коллегой Клелии, оставалось с полчаса, и мы пошли прогуляться по окрестным улочкам. Полюбоваться на здания, зайти в какой-нибудь магазинчик (естественно, книжный).
Увидели, как народ собирается на какую-то акцию протеста:
табличку, вмонтированную на месте, где в 1977-м были арестованы (и затем пропали без вести) двое "народных дружинников" (государственный террор, да...)
чистильщика обуви - у нас таких давно уже нет, а у них - обычное дело!
и меня совершенно очаровала "бабушка с голубями": она продавала что-то типа сладкого попкорна, и птицы садились к ней буквально на голову:
Дальше просто здания и улицы - дома, автобусы, машины, кафе...))) Где-то там, на одной из улочек, мы зашли в книжный магазин (мне очень нравится название книжного магазина по-испански - libreria, напоминает сразу и о книгах, и о свободе...). Клелия, пробежав взглядом полки с мемуарами, сказала: "Пойдем, нету здесь ничего". Я тормознула ее: "Подожди!" - и внимательно посмотрела на нижние полки стеллажа. Так и есть! - и я гордо продемонстрировала своей хозяйке толстый том "Lorca. Sueño de vida" - перевод на испанский книги Лесли Стэйнтон. "Tienes suerte!" - снова восхищенно сказала Клелия...
Наконец мы встретились с Марианой (она оказалась очень миловидной девушкой чуть младше меня) и пошли на автобусную остановку на площадь перед Дворцом Конгресса.
Ехали мы, ехали, проехали мимо травматологического госпиталя (не могла не заснять медучреждение!)
дома c привидениями (про него я не очень поняла, вроде бы и сносить жалко - красивый, и жить в нем народ побаивается)...
И приехали в разноцветный квартал Ла Бока (La Boca), где родился и вырос знаменитый Диего Марадона.
А теперь я покажу вам Мариану и пойду спать - завтра дежурить. Когда продолжу? Не знаю, но продолжу обязательно. Итак, я и Мариана Смальдоне на улице Каминито, Ла Бока, Буэнос-Айрес:
А вы не скучайте, послушайте танго Карлоса Гарделя "Каминито", посмотрите на разноцветные стены домов этой улочки - в следующий раз рассказ пойдет о ней.