Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Пообещала на форуме, что переведу. Морщусь, плююсь на красивости, но давши слово...
Если кому-то еще интересно, буду класть сюда. Пока готово предисловие, буду потихоньку подписывать... Те, кто испанского не знает совсем, получат хотя бы приблизительно-общее представление о статье. Те, кто знает его хорошо (в отличие от меня) - если сочтут нужным, да укажут мне на мои ошибки - буду признательна.:shuffle2:
Я не правила текст слишком уж тщательно, а непонятные грамматически места постаралась обойти так, чтобы не пострадало общее содержание, убрала повторы, которые неуместны в нашем родном языке.

читать дальше

@темы: Федерико, и это все о нем

Комментарии
12.07.2010 в 09:09

А зачем же ты убрала повторы? С повторами же еще красивше. КрасивЕе. :rotate:
13.07.2010 в 18:34

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika :tease4: Ты язва. :kiss:
13.07.2010 в 19:15

Гэллинн Почему же это я язва? Вовсе я никакая и не язва. :lady:

Ну я надеюсь, ты хотя бы "А руки, Луис, руки" оставишь? Нельзя же совсем уж лишать читателей счастия знакомства с этим чудестным стилем...

:friend2: