Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Искала в сети оригинал "Средиземноморья" (стихотворение, написанное в апреле 1925-го в Кадакесе). Сначала нашла на одной из своих любимых страничек, вот здесь, но показалось, что "размерчик не тот" - перевод почему-то оказался длиннее оригинала. И на треть отличался по тексту - правда, с остальными двумя третями все было нормально. И вот когда я эти "совпавшие" две трети забила в поисковик и открыла подряд несколько выпавших страничек, то обнаружила ЭТО!! Конкретно нужное мне стихотворение оказалось здесь, в "Сюитах".
ЭТО - электронная версия Obras Completas образца 1998 года, юбилейное, последнее на сегодня и на сегодня же самое полное. Пока что "готовы" первые полтора тома из четырех (эх, опять кусаю локти, что послушалась Клелию и не купила 4-й том за 450 песо!) И если добрые люди, затеявшие перевод печатной версии в электронную, доведут свое дело до конца...:crzfan:
Вы только посмотрите на оглавление. Там будет ВСЁ. Только бы не забросили...)))

MEDITERRÁNEO
СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ

читать дальше

@темы: Федерико, ссылки, настроение

Комментарии
09.03.2011 в 23:08

Искала в сети оригинал "Средиземноморья" А зачем же было самой-то трудиться?))))) Сказала бы мне, я б тебе это средиземноморье тут же бы и вытщила из своих закромов. Поэзия у меня в полном виде,) в отличие от прозы, понатасканной кусками из разных источников ( в особенности ювеналия). Поэтому я буду преданно ждать, когда они эту самую ювеналию выложат. Какие они молодцы! И я думаю, вряд ли уж они забросят. Будем надеяться, по крайней мере.

Спасибо тебе за ссылку! :red:
10.03.2011 в 06:56

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika так нашлось-то быстро!))
У меня поэзия тоже вся - правда, в основном в печатном виде; ну вот, зато теперь и в электронном будет "всё и сразу".:) Будем, как выразилась Лада-Турель, держать за них кулаки.:)
10.03.2011 в 09:32

Будем!))