воскресенье, 11 сентября 2011
Обнаружилось в черновиках: хотела включить в проект "40 любимых фотографий", но то ли не успела перевести до очередной полуночи (видимо, "вторым номером", потому что в тот вечер я одно-то письмо точно перевела), то ли показалось "не в тему" (ну, это вряд ли, тема как тема — домашние дела), но начало мне очень понравилось, а недоделанным оставлять жалко. Поэтому пока пусть будет здесь.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Увеличивается на Яндексечитать дальше
A su familia (59)
[Madrid, febrero de 1924]
¿Queridísimos padres y hermanas: ¡Cómo nieva! Llevamos ya cinco días en una constante nevada y está Madrid preciosísimo, todo blanco y lleno de gentes que hacen bolas de nieve y estatúas. Esta mañana caían copos más grandes que puños. En mi vida he visto caer más nieve. Frío no hace mucho.
Yo he estado dos días bastante constipado pero afortunadamente ya estoy completamente bueno y desafiando la nevada. Ayer estuve a recoger la gabardina (¡ah picaras! ¡ah pérfidas!), que está teñida... pero está mucho más bonita que antes y resulta más elegante. También recibí el peine y la trincha del gabán.
De mis cosas espero que [sic] en la próxima carta daros nocías concretas, que espero os alegrarán si son buenas como yo espero.
Recibí la carta de las niñas que me gustó mucho, pues afortunadamente veo que todos estáis buenos. Me deben escribir más, pues me dio mucha alegría recibir besos de mono, de hipiquétamo y de colonia, y en la próxima carta me deben mandar besos eléctricos y besos de pantera de Java que son los más bonitos.
No os podéis imaginar la alegría tan grande que me ha dado el que papá tenga un resultado negativo en sus análisis pues esto es una señal excelente de que goza buena salud, como gracias a Dios goza, y quiera Dios goce muchos años para bienestar y alegría de todos.
También me produce satisfacción el que Rafaelito haya salido libre de quintas, pues después de la desgracia de tío Luis hubiera sido demasiado que el niño hubiese sido soldado.
Que me escribáis pronto, que no tardéis y que me digáis qué tal estáis y cómo vas de la pierna dichosa.
Adiós. Esta tarde me dan un té en casa de Jacinto Grau, donde irá mucha gente y donde recitaré poesías, pues me han pedido este favor y yo los he complacido, pues son muchos los amigos de Herminia que tienen gana de oírme. Pronto os escribiré. Recuerdos a todos y a Enriquito, besos a mis hermanas (de mono y de oso hormiguero) y para vosotros mil besos de vuestro
Federico
Recuerdos a Falla.
Родным (№59)
Мадрид, февраль 1924 г.
Милые мои родители и сестренки!
Сколько снега! Вот уже пятый день он идет не переставая, и Мадрид под белым покрывалом прекрасен, полон снеговиков и людей, играющих в снежки. Утром я наблюдал, как падали хлопья с кулак размером. В жизни не видел только снега, однако мороза нет.
Пару дней меня мучил насморк, но теперь, по счастью, я в полном порядке и бросаю вызов снегопаду! Вчера пришлось отдать на подгибку немного полинявшее пальто (ох, пройдохи! ох, жулики!)... но в результате оно стало выглядеть лучше, чем раньше, гораздо элегантнее. Пряжку и расческу тоже получил.
Надеюсь, что в следующем письме смогу рассказать вам кое-что конкретное. И это кое-что порадует вас, если дела пойдут так, как я ожидаю.
Получил очень милое письмо от девочек, так что теперь я вполне уверен, что у вас всё хорошо. Сестренки должны бы писать мне почаще, я так люблю получать от них поцелуи — поцелуи по-обезьяньи, поцелуи наодеколоненные, и такие, и сякие, и этакие, а в следующем письме жду от них поцелуев электрических и яванскопантерных: они самые красивые.
Я страшно рад, что результаты папиных анализов отрицательные. Это добрый знак — свидетельство того, что Господь одарил его крепким здоровьем и что он проживет еще долгие годы на радость всем нам.
И ещё я с удовольствием узнал, что Рафаэлито освобожден от воинской службы. После несчастья, случившегося с дядей Луисом, было бы слишком несправедливо, если бы мальчишке пришлось пойти в солдаты.
Не задерживайтесь с ответом, расскажите, как у вас дела и как заживает (папина) нога.
Прощайте. Сегодня вечером я приглашен на чай к Хасинто Грау. Там соберётся множество народа, среди них друзья Эрминии, которая очень хотела меня услышать. Я буду читать стихи (меня попросили об этом, и я согласился). Вскоре напишу вам снова. Передайте привет Энрикито, поцелуйте сестренок (по-обезьяньи и по-муравьедски), а я целую вас тысячу раз, ваш
Федерико.
Поклон Фалье.
Вот они, девочки, с любимой подругой Лаурой де лос Риос (фоторафия, правда, не 24-го, а 28-го года, но ведь девочки!
)
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/5014/106260146.31/0_7cee0_6221a960_L.jpg)
Исабель, Конча и Лаура. Нерха, 1928 г.Как всегда, просьба: если есть что исправлять, исправьте, кому не лень!:)
@темы:
Федерико,
40 любимых фотографий