Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Оригинал взят у  maria-tuzhilina в ...Который живет на крыше. Надеюсь, вы правильно вспомните, какая реплика откуда. Потому что я уже путаюсь :)))



Смотреть дальше


@темы: юмор, Benedict Cumberbatch, глупости

Комментарии
07.08.2013 в 00:17

Танец длится до сих пор, расписавшись по векам алой линией клинка...
За что?!))) Пожалей Серенити! я смеюсь, а она - в страхе носится.)))
07.08.2013 в 00:17

1-2 seasons + «Many happy returns» only.// The show must go on!
Вот если бы ты ещё и переводить не ленилась, цены бы тебе не было.
07.08.2013 в 01:06

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Да что ж там переводить-то, всё наизусть уже...)))
07.08.2013 в 01:10

1-2 seasons + «Many happy returns» only.// The show must go on!
А вот на некоторых форумах, если ты выложил текст и поленился его перевести - вплоть до пожизненного бана. Учат уважать других.
07.08.2013 в 06:24

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вы забываетесь, мадам, здесь у меня не форум, а мой личный дневник. И здесь прежде всего уважают хозяйку, а не размахивают пожизненным баном.
Учите английский!
07.08.2013 в 06:34

"Кровь моя холодна. Холод ее лютей реки, промерзшей до дна. Я не люблю людей."(ц)
:lol::lol::lol:
07.08.2013 в 11:08

1-2 seasons + «Many happy returns» only.// The show must go on!
Пф! Больно надо - размахивать.)) Я пойду туда, где уважут меня и переведут.))) Добрых людей-таки большинство.)))
07.08.2013 в 12:42

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Нежная Валькирия, а я никогда не говорила, что я добрая. "Мы не добрые, мы светлые." (с)
*задумчиво* И на что я, наивная, рассчитывала? На извинения? Ха!