понедельник, 07 января 2008
А я с утра в своем репертуаре)))))
Мужчины, скажите: вы сможете ТАК признаться в любви - в пятьдесят лет? А?

))
Дамы, а вы бы хотели услышать такое - в 50, 60, 70? Да что я спрашиваю...
текст и перевод
Desde El Fondo De Mi Alma
Roberto Livi - Rafael Ferro
Ven aqui
hoy tu vas a saber
lo mucho que te quiero.
Ven aqui
sientate junto a mi
que te quiero contar
de un amor
al que no puedes ver
un amor tan inmenso
que lo llevo por dentro
no se puede medir
y crece siempre mas.
Ven aqui
que no puede existir
quien pueda amarte tanto.
Ven aqui
hoy tu vas a saber
mi mas grande verdad,
querida,
eres todo en mi vida,
mis ganas de vivir,
razon de mi cantar.
Desde el fondo de mi alma
necesito decir que te quiero
que no hay nada nni nadie en el mundo
que pueda querer mas
de lo que yo te queiro.
Ven aqui
que no puede existir
quien pueda amarte tanto.
Ven aqui
hoy tu vas a saber
mi mas grande verdad,
querida,
eres todo en mi vida,
mis ganas de vivir,
razon de mi cantar.
________________________________________
Приходи, ты сегодня поймёшь, как сильно моё чувство.
Сядь со мной, я тебе расскажу о великой любви,
той, что скрыта во мне так давно, так искусно
и дремлющим вулканом пульсирует в крови,
её лишь позови.
Нет на свете того, кто полюбит тебя так же страстно.
Приходи, я открою тебе свою тайну души.
Не стану пустословить напрасно ,
а ты побудь со мной, расстаться не спеши.
Как судьбе я благодарен:
Ключ от вечной любви мне подарен.
Ты сама ещё не знаешь
то, что к жизни меня возвращаешь.
Грёз счастливых пробужденье,
ты - мой свет и моё вдохновенье,
сердца боль и души откровенье.
Тебя люблю одну я до самозабвенья.
Перевод Ирины Лебедевой.
@темы:
видео,
Рафаэль
А Вы на нашем форуме живете? Который при сайте "Мой Рафаэль"? Если да, то мы наверняка пересекались на его страничках.