Одна из самых любимых песен. С детства и до сих пор. Сколько страсти, боли, любви, отчаяния...
Аудио:
Sin un adios - 1,2 Мб
текст и переводSIN UN ADIOS
ENTRE SOMBRAS SIGUIENDO TUS HUELLAS
SIN LUNA NI ESTRELLAS POR ESTA CIUDAD
ANDO SOLO DE NOCHE Y DE DIA
SIN MAS COMPAÑIA QUE MI SOLEDAD
SOLEDAD DE NO ESTAR CONTIGO
MAS NEGRO CASTIGO NUNCA SENTI
VIVIR MAS AMARGO PESAR
QUE LA VIDA PASAR SOLO Y SIN TI
NO OLVIDARE QUE ESTE AMOR DE LOS DOS
A LOS DOS SE NOS FUE SIN UN ADIOS
SIN UN ADIOS
CON EL ALMA DE CUERPO PRESENTE
SONRIO A LA GENTE LO MISMO QUE UN CLON
PUES DE LUTO POR DENTRO Y POR FUERA
ESTA LA BANDERA DE MI CORAZON
DE SUFRIR ME ENCUENTRO CANSADO
SIN VERTE A MI LADO NO SE VIVIR
NI SE SI PONERME A REZAR
O A LOS VIENTOS GRITAR
PERDONAME, PERDONAME
QUE ESTE AMOR DE LOS DOS
HASTA EL CIELO SE FUE
SIN UN ADIOS, SIN UN ADIOS
Не прощаясь.
Между тенями продолжаются твои шаги,
Ни луны, ни звезд в этом городе.
Иду один ночью и днем.
Нет больше компании, только мое одиночество…
Одиночество оттого, что я не с тобой,
Более черного наказания я не чувствовал никогда.
Жить с более горькой тяжестью,
Что моя жизнь пройдет одиноко, без тебя.
Не забуду, что эта любовь для двоих…
У нас двоих она прошла без прощания.
Без прощания…
Душой в теле присутствующей,
Я улыбаюсь людям так же как какой-нибудь клон,
Вот такой, траурный, изнутри и снаружи,
И есть флаг моего сердца.
От печали я чувствую себя уставшим,
Не видя тебя со мной, не могу жить,
Не знаю, могу ли заставить себя молиться
Или кричать ветрам,
«Прости меня! Прости меня!»
Ведь эта любовь для двоих,
К небу ушла, не прощаясь…
Не прощаясь.
перевод Полины КувырковойПамятка для себя:
http://community.livejournal.com/pro_ludei/1684.html
@темы:
видео,
музыка,
Рафаэль
Сколько страсти, боли, любви, отчаяния...
да, да, да...
Только сегодня добралась до этого прекрасного фильма... En el corazón, hasta las profundidades de las alma... No hay palabras...