Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Проглотила за пару недель всего Гарри Поттера. Поняла наличие фэндома. Но сама туда не пойду - мне пока хватает. Кое-Кого, ага.
Очень плотно подсела на "Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда". Пересматриваю по много раз кусочки с ЮТуба с Хассельхофом, сравниваю с теми крохами, которые удалось найти на этом ресурсе из других составов - Роб Эван, Роберт Коччиоли. Не согласна с теми, кто Хассельхофа ругает - на мой (правда, не слишком критичный) взгляд, он с этой ролью справился очень хорошо. Меня - зацепило. Да, он не профессиональный певец; и как актер известен в основном по сериалу "Спасатели Малибу" (который я не смотрела от слова совсем); но, черт возьми, в роли Джекила/Хайда он очень хорош!
Посмотрела пару кусочков с Робом Эваном - не впечатлило. Голос - да, звучит ровнее, но кто там в комментах на ЮТубе и торрентах превозносил его игру? Не согласна.
Роберт Коччиоли обаятелен, поет превосходно, могу представить, что он производит сильное впечатление в этой роли, но по двум маленьким отрывкам судить все же сложно.
Вообще эта история меня именно в англоязычном варианте очень проняла, заставила вслушиваться, резонировать, обдумывать... После нескольких прогонов аудиозаписи "нашего", Моссоветовского спектакля я впилась слухом в английские варианты.
Ну, японский, конечно, очень своеобразно звучит - особенно партия Хайда, такое ощущение, что страхиужасть в каждом звуке. Тов. японисты, японский язык специально так страшно звучит?
Ну, и немного ереси...
Бред будет иметь продолжение, я думаю. И да, кроме "No One Knows Who I Am" хочется еще чего-нибудь вкусного оттуда выучить. А английские тексты в сети встречаются как-то фрагментарно...(((
Понравился анекдот:
- Я в интернете познакомилась с парнем. Он лысый, желтый и постоянно улыбается.
- Он что, тебе показал свою фотографию??
- Да заколебал уже после каждой фразы ее показывать!

Очень плотно подсела на "Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда". Пересматриваю по много раз кусочки с ЮТуба с Хассельхофом, сравниваю с теми крохами, которые удалось найти на этом ресурсе из других составов - Роб Эван, Роберт Коччиоли. Не согласна с теми, кто Хассельхофа ругает - на мой (правда, не слишком критичный) взгляд, он с этой ролью справился очень хорошо. Меня - зацепило. Да, он не профессиональный певец; и как актер известен в основном по сериалу "Спасатели Малибу" (который я не смотрела от слова совсем); но, черт возьми, в роли Джекила/Хайда он очень хорош!
Посмотрела пару кусочков с Робом Эваном - не впечатлило. Голос - да, звучит ровнее, но кто там в комментах на ЮТубе и торрентах превозносил его игру? Не согласна.

Роберт Коччиоли обаятелен, поет превосходно, могу представить, что он производит сильное впечатление в этой роли, но по двум маленьким отрывкам судить все же сложно.
Вообще эта история меня именно в англоязычном варианте очень проняла, заставила вслушиваться, резонировать, обдумывать... После нескольких прогонов аудиозаписи "нашего", Моссоветовского спектакля я впилась слухом в английские варианты.
Ну, японский, конечно, очень своеобразно звучит - особенно партия Хайда, такое ощущение, что страхиужасть в каждом звуке. Тов. японисты, японский язык специально так страшно звучит?

Ну, и немного ереси...
Бред будет иметь продолжение, я думаю. И да, кроме "No One Knows Who I Am" хочется еще чего-нибудь вкусного оттуда выучить. А английские тексты в сети встречаются как-то фрагментарно...(((
Понравился анекдот:
- Я в интернете познакомилась с парнем. Он лысый, желтый и постоянно улыбается.
- Он что, тебе показал свою фотографию??
- Да заколебал уже после каждой фразы ее показывать!

Я, когда искала в муле версию испанцев, скачала американский мюзикл и посмотрела его первым...
Рафаэль и староват... и тяжеловат. Вот, буквально, ощущение, что он словно из последних сил поет
Куччиоли вот такой:
Слушаю сейчас Кучиолли. Вообще, классические каноны мюзикла... Ноточка в ноточку.
Подвиг, конечно... но вопрос: нужны ли такие подвиги публике? Хотя я слышала, что когда Рафаэля пару месяцев заменял дублер (Ниньо уезжал на какие-то гастроли), популярность постановки резко упала - дублер не справился.
А Куччиоли хорош, надо признать - жаль, нет полной записи спектакля с его участием.
Но Джекилл и Хайд его нравятся очень... И многие другие песни, только вот совсем-то старые нравятся ВСЕ.
с другой стороны, его слушают и любят, значит - надо - конечно надо, обязательно!
Из-за него, отчасти, такие нежные чуйвства ко всей Испании...
А совсем старые его записи тебе, что, меньше нравятся??
Проглотила за пару недель всего Гарри Поттера. Поняла наличие фэндома.
Людка, одумайся.
Raen, что значит "одумайся"? Я же сказала, что туда не пойду! Мне хватает первоисточника.
Я уже тоже заслушала, вот, начинаю дальше, альбом за альбомом...))
Испанцыыыыы! 55 лет - это молодой? Да они там все по-жизни, молодые!)))
наложу!выложу!))www.musicals.ru/index.php?item=119
и
www.kino-teatr.ru/teatr/art/58/
А вот:
http://www.davidroland.eu/Jekyll-Hyde_musical_libretto.htm
На английском почитаю, спсб, я, правда, и Стивенсона в детстве читала, поэтому понятно было и так, что там к чему в мюзикле.))
Если я и решусь куда со своим репертуаром, то это будет джаз.)))
Но мысль хорошая, надо со словами...