Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Искала я тут книжку в испаноязычной сети. Почти нашла, но вот это "почти"... В общем, по какой-то причине продавец отсрочил все контакты до 31 декабря, так что жду-с. Для этого пришлось зарегиться на сайте, и теперь мне оттуда время от времени шлют какие-то сообщения - обычное дело. Но вот сегодня мне прислали виртуальный подарочек к Новому году. Подарочек оказался совершенно очаровательным, и я решила поделиться им с вами. Это ни больше ни меньше - билет рождественской лотереи 1881 года. Мило, правда?
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчера отстучали хорошо, даже Ира довольна. У меня тоже настроение приподнятое, так что работа не угнетает. Побежала дежурить, а как же! Вернусь завтра вечером.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Немного любимых стихов, прочитанных почти так, как я их слышу. В переводе. Чисто для себя, "побаловаться". Не очень мне пока результат нравится, но буду стремиться к гармонии представления с исполнением. И еще есть мечта идиотки - как-нибудь начитать что-нибудь побольше, пьесу, например. http://stream.ifolder.ru/15479138 - всего-то 3,24 Мб.:)
Эй, эй! Я все же не профессиональная актриса, тапками не кидаться!:)
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Фрагменты разные, и царевна иудейская предстает то с прекрасными волнистыми волосами, то с "ежиком", едва отросшим после бритья...))) Дима, как всегда, прекрасен. ХОЧУ НА "САЛОМЕЮ"!!!
Репетиция "Нездешнего". Фантастика какая-то. И на "Нездешний" - тоже ХОЧУ!!!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Когда я вернулась на работу, отправив деда на такси домой, заведующая сообщила мне об уходе Гайдара и Турчинского. Сели обедать, разговариваем, обсуждаем: "Молодые какие, вот и говорите после этого, что средняя продолжительность жизни в России растет... Ну, Гайдар - понятно: "толстый пыхтелка", метаболический синдром - вот вам и тромбоз. Но Турчинский-то?" ЛенЫванна вздыхает: "Анаболики, вестимо." Вот вам реакция медиков, товарищи. С одной стороны, есть и нормальная - двое незаурядных, талантливых молодых мужчин, безумно жаль, да просто нелепо и нечестно. С другой - вот это вот... профессиональное. И ничего с ним, профессиональным, не поделаешь...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Cuando se hundieron las formas puras bajo el cri cri de las margaritas, comprendí que me habían asesinado. Recorrieron los cafés y los cementerios y las iglesias, abrieron los toneles y los armarios, destrozaron tres esqueletos para arrancar sus dientes de oro. Ya no me encontraron. ¿No me encontraron? No. No me encontraron. Pero se supo que la sexta luna huyó torrente arriba, y que cl mar recordó ¡de pronto! los nombres de todos sus ahogados. (с)
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
С нею я познакомилась случайно. Году, кажется, в 1990-м я купила журнал "Кругозор", в котором - о счастье битломана! - была статья о "Битлз", несколько их фотографий и две песни на гибкой голубой пластинке. (Журнал, кстати, до сих пор где-то болтается.) Среди других исполнителей мое внимание привлекла симпатичная шатенка, о которой было сказано, что она вообще-то француженка по рождению, но певица испанская. Мне стало интересно, я послушала ее песни. Их было две - "Да здравствует пасодобль!" и "Сердце поэта". Первая - милая, спокойная, симпатичная... я ее название сейчас еле вспомнила, уже порывшись в сети и посмотрев, что же выходило на "Кругозоре". (Кстати, эти же две песни были там опубликованы раньше, в 1983-м, но в 1990-м, видимо, повторили.) Впрочем, и песню найти удалось, так что судите сами: Слушаем Взято отсюда: http://www.youtube.com/gonzataker - канал почти полностью посвящен Жанетте.
А вот вторая чем-то зацепила, срезонировала и запомнилась намертво, поэтому когда года два назад в одном из испанских блогов я обнаружила ее мини-альбомчик из трех песен, то страшно обрадовалась. В этом альбомчике, кроме "Сердца поэта", еще и знаменитая "Дитя Луны" ("Hijo de la Luna") и Жанеттин хит всех времен и народов - "Потому что ты уходишь" ("Porque te vas")
Tiene la expresión de una flor, la voz de un pájaro, y el alma como luna llena De un mes de Abril
Tiene en sus palabras calor Y frío de invierno Su piel es dura como el árbol Que azota el viento
Y tiene el corazón de poeta De niño grande y de hombre niño, Capaz de amar con delirio, Capaz de hundirse en la tristeza, El tiene, el corazón de poeta, De vagabundo y de mendigo Y así lo he conocido Y así me gusta a mi que sea, Que tenga el corazón de poeta.
Tiene la arrogancia del sol, Mirada cándida, Su piel de nieve se hace fuego Cerca de mi Es amigo y amante fiel, Ve las estrellas, Camina junto a mi soñando Con cosas bellas
Y tiene el corazón de poeta De niño grande y de hombre niño, Capaz de amar con delirio, Capaz de hundirse en la tristeza, El tiene, el corazón de poeta, De vagabundo y de mendigo Y así lo he conocido Y así me gusta a mi que sea, Que tenga el corazón de poeta, ... El tiene, el corazón de poeta, De vagabundo y de mendigo Y así lo he conocido Y así me gusta a mi que sea, Que tenga el corazón de poeta.
Que tenga el corazón de poeta... Биография в Вики на английском: Оказывается, мама у нее таки испанка с Канарских островов, а папа - бельгиец из Конго. Ничего так коктейльчик...))) Родилась в Лондоне, потом родители переехали в Штаты - Чикаго, Калифорния - так что первым языком в жизни у Жанетты был английский. Когда ей было 12, семья переехала в Барселону и осела там надолго. Сначала девочка училась в английской школе, потому что по испански не знала ни слова, но постепенно выучила язык, в чем ей помогла дружба с местными ребятами. Как многие школьники, училась играть на гитаре, сочиняла песни. Образцом для подражания взяла американцев - Боба Дилана, Донована, "The Byrds", хотя пела по-испански. Вышла замуж за венгерского футболиста Ласло Кристофа, с которым они переехали в Вену. В Вене Жанетта начинает сольную карьеру. Фирма грамзаписи, на которой выходит ее песня "Soy rebelde", ошибается в написании ее имени ("Jеanette" вместо "Janette"), и она берет это "неправильное" имя в качестве сценического псевдонима. В 1974 году она записывает песню "Porque te vas" Хосе Луиса Пералеса. Через два года Карлос Саура использует песню в своем фильме "Выкорми воронов", который получает Гран-при Каннского кинофестиваля. И песня, и ее исполнительница становятся знаменитыми. Текст перевели на несколько языков, в том числе на русский, у нас она называлась "В последний раз". Простите, лучшего варианта не нашла... может быть, лучше бы и не находила?
Все напоминает о тебе, а ты нигде. Остался мир, который вместе видел нас В последний раз.
Комната с балконом и окном светла сейчас. Чиста как день, который вместе видел нас В последний раз.
Время пройдет и ты забудешь все, что было С тобой у нас, с тобой у нас. Нет я не жду тебя, но знай, что я любила В последний раз, последний раз.
Дни пройдут не знаю сколько зим и сколько лет. Быть может я смогу быть счастлива с другим, А может нет.
Что смешно, не вечно под луной, но ни на час Я не забуду дня когда ты был со мной В последний раз/ Дальше карьера Жанетты шла неспешно и без особых всплесков, тем не менее она записала 8 альбомов, десятка полтора синглов, ее старые песни перепеваются до сих пор (в частности, популярная испанская группа "Ухо Ван Гога" в 2006-м снова записала "Porque te vas"). И все-таки первое исполнение - всегда первое...
Hoy en mi ventana brilla el sol, y el corazón se pone triste contemplando la ciudad, por qué te vas. Como cada noche, desperté pensando en ti y en mi reloj todas las horas vi pasar por qué te vas.
Todas las promesa de mi amor se irán contigo,
me olvidarás, me olvidarás Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño, Por qué te vas.
Por qué te vas.
Junto a la penumbra de un farol, se dormirán todas las cosas que quedaron por decir, se dormirán.
Junto a las manillas de un reloj, esperarán todas las horas que quedaron por vivir, esperarán.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Давно хорошей музыки не слышно... Срочно исправляюсь! Любимая Далида, две любимые "восточные" (впрочем, восточные без кавычек) песни, разные версии...
Вот эта была первой, которая меня заворожила - низкий бархатный, "дымчатый" голос, изящная, гибкая, смуглая мелодия, колдовские звуки - французский с сильным итальянским акцентом... Где мои пятнадцать лет? Нашла именно на французском только что, радостно повизгивая, бросилась делиться с вами. А та пластинка, которую я крутила почти до умопомрачения (маминого и папиного)), жива-здорова и периодически приземляется на вертушку.
Смотрим и слушаем Salma ya Salama Уже гораздо позднее я услышала эту песню "на языке оригинала", и почему-то часть очарования пропала. Все-таки и сейчас я больше люблю ту, французскую версию...
А вот этот клип мне понравился, хотя явно более поздний видеоряд, наложенный на старый клип Далиды и перемешанный с испанофламенковыми куплетами... этой же самой песни! Ну не могла я пройти мимо! Смотрим смесь арабского с испанским... с ИСПАНСКИМ, я сказала!))
Не убивайте меня, а? Но на ЮТубе столько мусора с таким же названием, что настоящему радуешься не меньше, чем "реальному" драгоценному камню...
Хит номер два, "Служанками" навеяно. Помните, да? Собственно, эту песню я услышала только в спектакле, раньше она мне не попадалась, но однажды попавшись, прочно завоевала место в списке наиболее часто слушаемых песен. А Алексей Нестеренко просто неподражаем, хотя на каждом спектакле по-разному.
А вот и оригинал, "официальный клип", так сказать. Ну, клип-не клип, а полюбоваться на прекрасную, талантливую, солнечную женщину в морозный декабрьский вечер, по-моему, очень даже здорово!
Helwa ya baladi - Dalida arabe "Для порядку" и для сравнения, конечно, даю послушать французский, но здесь обратная (для меня) ситуация, видимо, играет роль принцип "что раньше услышал (увидел, прочитал и т.п.), то и нравится больше". Красиво, но не волшебно.
Версий этой песни у самой Далиды я в таком количестве не нашла, но попалась интересная от Elissa - тоже египтянка, но не итальянского происхождения, а совершенно египетского и живет все там же, а не во Франции. В клипе есть испанские субтитры. Helwa ya baladi - Elissa (arabe)
Засим разрешите откланяться и пойти общаться с домашним зверем утюгом. Завтра, блин, снова выступать вечером, а репетиция утром... Пару раз замерзнешь по дороге - вот и голоса нет.((( Ирааа, а можно, я утром не приеду? Отстучу я сапатеадо, честное слово, ты же знаешь!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Мда, вот куда меня нельзя пускать - так это в магазин "Мелодия". Спрашивается, и что меня сегодня туда занесло? Очевидно, избыток свободного времени до начала занятия, которое совсем не хотелось проводить, топчась на морозе у запертого зала. Вот и пошла в теплое местечко. Ну, и... 600 рублей долой. Зато у меня теперь есть диск Эрика (как раз такой, как у Ольги, собственно, кажется, это единственный его официальный диск, вышедший в России и доступный в магазинах) и три диска Моцарта - четыре любимых скрипичных концерта в любимом исполнении (Ойстрах, запись 1971 года и Спиваков, 1979 года!) и Реквием - не Караяновский, а вовсе даже в исполнении Филармонического хора и оркестра Чехословакии, 1978 года! Услушаюсь, блин.
О Моцарте читаю сейчас книгу, подсунутую подругой. Подруга Моцартом бредит почти как я Лоркой, глотает все без разбору. Мне же книга не нравится - во-первых, своим тоном, каким-то пренебрежительным-к-читателю-обывателю (все читатели - обыватели по умолчанию и определению), во-вторых полнейшим отсутствием корректуры со всеми вытекающими. Дочитаю, конечно, но ощущение неприятное - словно разговариваешь с человеком, от которого тебе хочется побыстрее отделаться.
В отделе муз. инструментов пыталась найти что-то кастаньетоподобное - чисто из любопытства. То, что на кастаньеты отдаленно походило, выглядело смешно и так же стоило.
Да, от дробей я таки ловлю кайф, несмотря на стекающие со лба и висков соленые ручьи. Почему они у меня получаются - ХЗ, получаются и все тут! А вот остальное...
Лоркинскую группу потихоньку пополняем. Моего участия, конечно, меньше просто из-за физического отсутствия меня в сети большую часть времени. Вся надежда на энтузиастов.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Открываю сегодня ВКонтакте список групп и на месте лоркинской вижу название "Нет такой группы". Открываю группу - нет стены, нет тем, нет аудио, нет альбомов, нет видео. Все это было, загружалось в группу разными людьми, радовало участников... Запись на месте, где была лоркинская биография: "Я ухожу, этой группы больше нет, кому надо - создавайте свою. Всего хорошего" - ну, или что-то в этом духе. Аааатлично. Что ж поделаешь, создаем...))) Наш адрес: http://vkontakte.ru/club13708701
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Второй день сижу дома безвылазно, даже сегодняшнее солнце просидела. Отдыхаю от людей. Не хочу встречаться ни с кем из реальных знакомых, вести бессмысленные разговоры на общие темы, давать советы, выслушивать самой... Было, правда, несколько телефонных звонков, и я на них ответила, причем для этого пришлось ощутимо мобилизоваться. А завтра снова в ночь, а послезавтра на танцы... нет, танцы - это замечательно, я на них отдыхаю, но, во-первых, дорога, во-вторых, возвращаться таки в одиннадцатом часу вечера после ночного дежурства... Утомительно, в общем. По-любому. Радует только хороший разговор про любимую книгу, и то я в основном "слушала" (то есть читала). Но я именно так и люблю. Зато отдраила кухню, разморозила холодильник, сделала общую уборку, а сейчас разгромила книжный шкаф. По поводу последнего я в ужасе, ибо вынуть-то книги я вынула, а вот обратно их закладывать... Ну, глаза боятся, а руки кладут. Параллельно продолжаю смотреть (скорее, слушать, ибо глаза заняты книгами) уже 13-ю серию "Элен и ребят" и ловлю себя на том, что меня этот сериал не то что не раздражает, а наоборот, успокаивает, отнюдь не кажется глупым, а наоборот, веселым и трогательным, и не надоедает, а наоборот, затягивает. Вот такое я существо примитивное. Правда, смотрю немного отстраненно - со мной такого никогда не было и быть, наверное, не могло, с моим-то характером и воспитанием, чтоб его. При чем тут бытовое пьянство, спросите вы? Да так, открыла трехлитровую коробку аргентинского мерло, подливаю себе его в чайную чашку, закусываю копченым сыром... и не знаю, когда остановлюсь. Вот вам и пьянство. Завтра голова болеть будет, наверное. А следующие два воскресенья я опять работаю. В общем, Нового года не жду и не хочу, и подарочное настроение где-то потерялось... И скучно, и грустно, и некому морду набить.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вот такое, вполне себе урсулолегуиновское - у автора фотографии ассоциируется, правда, не с ЛРТ, а с "Волшебником Земноморья". "Осенний танец драконов" - отсюда.