Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
"Члены Художественного Центра во время одного из посещений Альгамбры", фотография выполнена José Martinez Rioboó (я немного затрудняюсь с транскрипцией фамилии - Риобоо, что ли?) и датируется 1915 годом. Тыща девятьсот пятнадцатым, ага. Как раз подходит. Только сопливых мальчишек на такие экскурсии не брали. Эти самые мальчишки эту самую Альгамбру знали получше, чем большинство уважаемых членов этого самого Centro Artístico.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
На сон грядущий - забавная деталь. С той самой выставки, которая проходит недалеко от вокзала Аточа, на Paseo del Prado, 36 (edificio de Caixa Forum). Многим известен вот этот рисунок:
Но ни в одном из его печатных воспроизведений нет трогательной подписи, сделанной таким знакомым почерком: "Ole! a mi hijitito Salvador Dalí. Federico García Lorca" Мне до полного-растекания-в-лужицу-от-умиления понравилось словечко. "Сыночечек", ну просто какое-то абсолютное ня в ...надцатой степени. Нет, я помню, конечно, письма Сальвадора. Но там он, кажется, обходился только одним уменьшительным суффиксом, а тут этот суффикс прямо таки в квадрате.
*для тех, кто не в курсе: в Рези обращение "сынок", "hijo", было аналогично нашему "старик", принятому среди студентов в 60-е*
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
И опять прошу прощения - зануда ГыМейл однажды уже решил, что комменты из ЖЖ - это спам, еле разобралась тогда что к чему; на сей раз точно такой же фокус он выкинул с уведомлениями из Дайри, но теперь-то я ученая и быстро всё нашла!
Эрэа hound, с искренним уважением и восхищением. Желаю много удачи, радости, любви, интересностей, здоровья и прочих прекрасных вещей.
И еще - мне кажется, вам придется по душе:
волк саша, поздравляю с очередным личным Новым годом.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Я страшный тормоз, прости. Поздравляю тебя с прошедшим Днём, желаю всего самого чудесного. Эту розу сфотографировала специально для тебя. В Parque Federico García Lorca в Гранаде. (это вокруг Huerta de San Vicente)
И прекрасный Альфредо Алькон в роли аргентинского "вольного барда" Мартина Фьерро:
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
"За Гибсоном прямо следить не успеваешь, так шустро работает. " - написала Alnika 4 июля 2009 года. И действительно - в Мадриде мне как-то на глаза не попалось, но едва я выскочила в лабиринт гранадских улиц...
Подержала я эту книжку в руках, полистала... И разумно решила не тратить на нее 16 евро.Потому что история эта уже ясно чем закончилась, ничего нового из этой книжки я не узнаю, а 16 евро можно потратить на что-то более интересное. Тем более что это более интересное очень скоро и нашлось.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Не совсем по теме, попутно, пока разбираю фотографии. В библиотеке района Марасена (Гранада, и не спрашивайте, как меня туда занесло) на полке увидела фильм - может, кому пригодится.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...вместо того, чтобы рассказывать. Рассказы будут, конечно, рассказать и показать очень даже есть что. Тем более, сидеть мне в ближайшие дни дома безвылазно - ибо и , и даже Голоса нет от слова совсем, в горле терка, нос заложен, голова при каждом кашле раскалывается. А дома никаких нужных лекарств не оказалось, и продуктов нету - подъела ж всё скоропортящееся перед отъездом. Так что сейчас таки вылезу из норы за тем и за другим, вернусь - и буду записывать... Простыла я в этой вашей своей Гранаде капитально, и взятый с собой ремантадин не помог, хнык. Ничего, раз в полгода можно и так. В дороге, правда, тяжело было, но это уже позади. Так что ждем вас у наших голубых экранов ваших мониторов.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Все, меня можно поздравлять и пинать. Виза открыта, билеты/отели заказаны, завтра в ночь поезд на Москву, в понедельник в шесть - самолет до Мадрида. И все-таки всё не так, как задумывалось... Я не могу заставить себя достать рюкзак и начать кидать туда вещи. Я не могу заставить себя забить в Гугл нужные мне слова и составить себе план действий на 2-10 ноября. А ведь мне еще предстоит самой соображать билеты на поезда между Мадридом и Гранадой, Гранадой и Севильей (о да! На сей раз я не хочу пропустить этот город!), Гранадой и Малагой (до сих пор не могу себе простить - жили неделю рядом с этим городом, а кроме вокзалов я там и не видела ничего!), успеть то, сё, пятое и десятое... И погоду я уже глянула - обещают тепло (15-21 по Цельсию) и практически без дождя... А сегодня у меня ступор. Ничего не делаю целый день, голова болит (здесь-то никак не 20 градусов, с утра крыши сараев, видные из моего окна, были белыми от снега), настроения никакого... И вместе с тем обычный предотъездный мандраж - что с собой взять? что не взять? что надеть? что обуть? книжку в дорогу, а? У меня как раз сейчас Сарамаго начатый, вкусно идет...
В общем, кто захочет пнуть, чтоб наконец начала шевелиться - пинайте, буду признательна!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вы все знаете мое пристрастное отношение к Рафаэлю. Сегодня в скайпе зашел разговор о "Jesus Christ Superstar", и собеседница упомянула, что Рафаэль вроде бы что-то такое пел... Правда, названные ею композиции к моей любимой рок-опере отношения не имели, но неожиданно на ЮТубе НАШЛОСЬ...
Интересное дело: я знаю "Гефсиманию" наизусть, я слушала больше десятка разных ее исполнений (некоторые версии - десятки раз!), у меня есть любимые варианты и есть эталон, с которым я сравниваю каждое новое "прочтение", я прекрасно помню, в каких местах голос певца должен перейти на фальцет, и ни один НЕанглоязычный артист из слышанных мною не вытягивал соответствующие фрагменты мелодии так, как это с легкостью делают британцы... Ага, Рафаэль тоже фальцетом не поёт. Но мне это почему-то абсолютно неважно... Наверное, я действительно пристрастна.
на любителя смотрите, какую прелесть отыскала!!! О Дубровском
Разумеется, хэппи-энд был таков.
Марья Кирилловна Верейская, молодая княгиня, оставшись вдовой после смерти стар ого богатого мужа, решила поехать в Европу, на воды, развеяться. В первый год своего короткого брака она была склонна молиться и каяться по любому поводу, но одна петербургская встреча изменила направление ее мыслей, повернув их в сторону несколько более... Нет, не фривольную, для того княгиня была слишком хорошо воспитана, но... Радости жизни коснулись молодой вдовы своим теплым лучом, и молодость, загубленная было почти безвозвратно, снова улыбнулась ей. Детей у княгини не было - девочки-близнецы, родившиеся через год после свадьбы (князь три месяца собирался довершить брачную ночь, принимая притирания, какие-то корешки, молитвы и шпанскую мушку), были хиленькими и отдали богу душу недели через две, так что Марья Кирилловна, оправившись от родильной горячки, успела оплакать дочерей, не успев к ним привязаться.
На водах молодая богатая вдова отчаянно скучала. Прогуливаясь как-то после завтрака по аллее, она разговорилась с прелестной русской барышней, которую родители вывезли на воды, спасая от чахотки и несчастной любви. И назавтра они уже проводили время вместе, ибо Верейская была очень подходящим обществом для юной девушки.
Барышня, в тайне от отца и маменьки, читала какую-то толстую русскую книгу, а, пользуясь тем, что родители полагались на хорошее влияние княгини и оставляли ее в обществе Верейской без своего попечения, начала читать книгу не только ночами при свете бледной луны, но и днем, в тени аллеи. - Ах, Марья Кирилловна, - закатывала глаза Лизонька Н., - какая любовь! Какие чувства! Эту книгу дал мне почитать ... ах, не могу сказать... Впрочем, секреты юных девушек не долго держатся у них внутри. И Марья Кирилловна вскоре оказалась поверенной тайны: на водах нравы чуть свободнее, чем в Отечестве. Так что книгу дал Лизоньке французский аристократ, друг отца, бывавший в их доме запросто, молодой, обаятельный и сдержанный граф де Шене. - Граф говорил, что история, тут описанная, необыкновенна, правдива и трагична.. Верейская хотела было спросить, не странно ли Лизоньке то, что французский граф, не говорящий по-русски, предложил ей русский роман. Но, глянув на фамилию автора, Верейская вспыхнула и ... странности графа вылетели у нее из головы. - Дайте мне посмотреть, - внешне мягко и беззаботно, но внутренне трепеща сказала Верейская.
... О, да. Этот негодяй... Впрочем, что и ждать от литератора. Известный жуир и развратник, но довольно известный в Петербурге сочинитель П-н, долго ферлакурил насчет Марьи Кирилловны, и она сама не заметила, как стала принимать его у себя в доме накоротке, смеяться довольно-таки смелым французским анекдотам и песенкам, словом, П-н ... мы сказали бы - развратил княгиню, но - скажем осторожнее: сделал ее взгляды на жизнь более свободными, а глаза - более живыми и блестящими. Марья Кирилловна не устояла. Впрочем, она понимала, что любви к П-ну у нее нет и не бывало, но страстная натура, унаследованная от отца, вырвалась наружу и ... Словом, три месяца княгиня наслаждалась обществом П-на, пока, наконец, не нашла в себе силы прервать эту связь и уехать на воды. Не хватало еще увлечься всей душой. Однако в минут откровенности она поведала ему печальную повесть своей жизни, и он рыдал вместе с ней, говоря, что история ее необыкновенна и достойна романа. Вот и роман. У господина литератора нет ничего святого. Горькую историю ее молодости он превратил бог знает во что, переврав половину и присочинив вторую половину. Хорошо еще не дал воли своему развратному воображению.
Марья Кирилловна торопливо листала роман, не замечая, что Лизонька рядом задышала взволнованно, вглядываясь куда-то вдаль. - Ах, ма шер, это он. Это мьсье де Шене, он идет прямо к нам... - Мадемуазель, представьте меня своей очаровательной спутнице. Я вижу, она тоже интересуется русскими книгами, - услышала Верейская прямо над головой. Она подняла глаза и образ кривоногого, смуглого и вертлявого, наглого и развратного литератора П-на вылетел у нее из головы. Княгиня выронила из рук книгу и пролепетала: - Вы не француз де Шене... Вы - Ду...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Какой рассвет вчера был, какой рассвет! И почему у меня нет привычки таскать фотик на работу? Правда, тот еще квест - миниатюрной цифромыльницей я так и не обзавелась, а таскать повсюду эту бандуру как-то некомфортно... В общем, встающее солнце не просто подсветило облака снизу, а выдало какой-то совершенно нереальный ярко-розовый луч-столб в полнеба, каковой столб я и имела удовольствие наблюдать по дороге на работу. Сидела в маршрутке, не могла отвести взгляда и жалела об отсутствии техники...
Редкий случай - запомнились два сна одной ночи. Возможно, потому, что они снились не в основную часть ночи, а уже под утро, когда я спала только наполовину... Один-то сон был про маму, мало отличающийся от реальности, понятно откуда взявшийся. А вот второй...
Солнечный наш товарищ Брюно Лоранович Пельтье после концерта принял приглашение поклонников посидеть в какой-нибудь кафешке. Компания, как ни странно, собралась совсем небольшая - человек пять. Завязался оживленный разговор (на трех языках, я полагаю, точно не вспомню уже), и вдруг в какой-то момент почетный гость затянул... блатной шансон. Вовсе даже не французский! А нечто типа то ли "Бутырки", то ли "Таганки", то ли еще чего-то в этом роде. Помню, как бывшая свидетельницей этого я долго соскребала с пола упавшую челюсть. А тов. Пельтье, ничуть не смущаясь, тщательно, с тем самым своим замечательным акцентом выговаривал-выпевал: "Таганька, всье ночьи, польные огнья... Таганька, зачьем сгубьила ты менья..." Тут я не выдержала и проснулась.