Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Попросили поделиться, делюсь. Правда, яркость пока неполная, часть товарищей в бутонах, так что не взыщите. А первый амариллис я протормозила сфотографировать, уже отцвел...(((
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Очередная попытка расчистить терабайтный винчестер (что само по себе уже смешно). В папке "В оригинале" натыкаюсь на скачанный ослом фильм "Miguel and William". Вспоминаю, что диск с этим фильмом, купленный когда-то на распродаже, при ревизии ДВД-дисков обнаружен не был - забыла, кому дала посмотреть. Хотя подозреваю, что кому-то из коллег - потому что кто-то из них просил "что-нибудь красивое, интересное и историческое". Ну, исторического там в лучшем случае меньше половины, но тем не менее это легкая, красивая комедия, о просмотре которой я не пожалела - и, пожалуй, пересмотрю ее без перевода. Потому что, прогнав пару эпизодов наугад, поняла, что перевод мне не требуется, а звучание обоих языков оригинала (фильм снят "вперемежку" на испанском и английском) доставляет огромное удовольствие.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
http://labs.ideeinc.com/multicolr# - выбираем цвета из палитры справа и наслаждаемся. Вообще, это такой поисковик по Фликру, но из квадратиков результатов поиска можно таких аватарок наделать! Мне особенно понравилось сочетание фиолетовый+сиреневый+зеленый (один из оттенков). Например - вот.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...писала я два года назад. И теперь снова напоминаю!
1.
Ну, мимо пройти никак, тем более что в школе и некоторое время после "Вечера на хуторе..." входили в десятку любимых книг. Солоху-то в школьном драмкружке кто играл? Ага, то-то ж. И авторский текст в отрывке из "Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". И декламация "Знаете ли вы украинскую ночь?.." под генделевский "Dettingem Te Deum" и "Чуден Днепр при тихой погоде" под Первый концерт Чайковского тоже была частью спектакля. Опять же пьесы. Знаете что, товарищи? Пришла пора перечитывать, чую я!
2.
С восьмилетием, Niño! Жизнь только начинается, и сколько в ней еще неспетых песен...
3.
Кто не узнал? Кто не смог вспомнить детство? Лучший Робин Гуд всех времен! И, как положено, - английский! 51 год Майклу Прайду. Хороших ему ролей - не только в театре, но и в кино.
4.
Дни рождения Отто фон Бисмарка (как поведали люди, читающие дневник Геммы) и автора прекрасного "Сирано де Бержерака" - Эдмону Ростану 143 года.
Вот и отпраздновали! Хороший день 1 апреля, оказывается!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Блог "Забытый Толедо" - история, фотографии, в том числе и эти: (из книги Марсель Оклер "Детство и смерть Гарсиа Лорки", изд. "Seuil", 1968 г.) "En la tarde, reunidos en el hall abrigado, Federico nos lee trozos de su obra que se estrenará en breve: Bodas de sangre. Es un recitado escalofriante que inflama y derriba a un tiempo; lo enaltece aún más el escenario en que nos hallamos. La emoción que a todos nos embarga se transforma en algo así como una apoteosis íntima en los momentos en que declama Federico –que se vuelve "multitud"- el impetuoso impromptu de la muchacha alborozada que reclama a la novia –"¡Que salga la novia!"; algaraza delirante que va creciendo con sonoridades de campanas en día de Gloria. Marañón no resiste más y enjuga las lágrimas que asoman a sus ojos". (Carlos Morla Lynch "En España con Federico García Lorca")
еще немножкоhttp://miespacioflamenco.blogspot.com/ - интересный блог с культурной, в том числе фламенковой и лоркинской тематикой. Нового практически нет, но понравилось оформление и иллюстративный материал. В основном репродукции картин и красивые фотографии.
http://www.gentedelpuerto.com/category/militares/page/2/ - рассказ о художнике Энрике Очоа, родившемся и выросшем в городке Эль Пуэрто де Санта Мария, современнике и знакомце ФГЛ, написавшем один из его портретов. Довольно любопытный.)))
http://www.soydearagon.com/etiqueta/jaca/ - рассказывается о том, как Лорка с Барракой приезжал в городок Хака, где 13 лет спустя после его гибели, когда его произведения были еще запрещены и к изданию, и к постановке, "группа энтузиастов" и просто отчаянно смелых товарищей поставила "Донью Роситу". Очень уж только фотография маленькая...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Больше тореро, хороших и разных! И коррид, конечно, тоже.
читать дальше Romance de la corrida de toros en Ronda
En la corrida más grande que se vio en Ronda la vieja. Cinco toros de azabache, con divisa verde y negra. Yo pensaba siempre en ti; yo pensaba: si estuviera conmigo mi triste amiga, ¡mi Marianita Pineda! Las niñas venían gritando sobre pintadas calesas con abanicos redondos bordados de lentejuelas. Y los jóvenes de Ronda sobre jacas pintureras, los anchos sombreros grises calados hasta las cejas. La plaza con el gentío (calañés y altas peinetas) giraba como un zodíaco de risas blancas y negras. Y cuando el gran Cayetano cruzó la pajiza arena con traje color manzana, bordado de plata y seda, destacándose gallardo entre la gente de brega frente a los toros zainos que España cría en su tierra, parecía que la tarde se ponía más morena. ¡Si hubieras visto con qué gracia movía las piernas! ¡Qué gran equilibrio el suyo con la capa y la muleta! ¡Mejor, ni Pedro Romero toreando las estrellas! Cinco toros mató; cinco, con divisa verde y negra. En la punta de su espada cinco flores dejó abiertas, y a cada instante rozaba los hocicos de las fieras, como una gran mariposa de oro con alas bermejas. La plaza, al par que la tarde, vibraba fuerte, violenta, y entre el olor de la sangre iba el olor de la sierra. Yo pensaba siempre en ti; yo pensaba: si estuviera conmigo mi triste amiga, ¡mi Marianita Pineda!...
Романс о корриде в Ронде
Корриды пышней не запомнят под сводами Ронды старинной: пять черных как смоль быков с девизом зеленым и черным. Я думала все о тебе. Я думала: если б со мною был друг мой печальный теперь, моя Марьянита Пинеда! Как весел был девичий крик! В колясках, расписанных ярко, у девушки каждой в руках был вышитый блестками веер. И юноши с разных концов, в широких и серых сомбреро, надвинутых низко на лоб, верхом на лошадках потешных съезжались на эту корриду. А в цирке повсюду мелькали высокие шляпы и гребни, и весь он кружился, кружился в раскатах нестройного смеха. Когда ж Каэтано великий в костюме зеленого цвета, в шелку, серебре, выделяясь средь прочего люда квадрильи, прошел бледно-желтой ареной и стал против хитрых быков, что вскормлены нашей землею, Испанией нашей, - казалось, стал вечер как будто смуглее. Ах, если б вы видеть могли, как был он изящен в движеньях, как твердо стоял он, когда то плащ поднимал, то мулету! Сам Педро Ромеро едва ль затмил бы его своим блеском. Пять черных убил он быков с девизом зеленым и черным. И шпагою острой своею пять алых раскрыл он цветков. Все время, как будто нарочно, он морд их касался свирепых, совсем как большой мотылек, весь в золоте крыльев червленых. И цирк, и спустившийся вечер в порыве одном трепетали, и с запахом крови мешался волнующий запах Сиерры. Я думала все о тебе. Я думала: если б со мною был друг мой печальный теперь, моя Марьянита Пинеда! (пер. Ф. Кельина) Песня не на эти стихи, конечно.)))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Я не поклонница его и никогда не была. Хотя пластинки ("Ступени" и "Карнавал" 1981 года) дома время от времени игрались. Мне нравится его голос - сильный, богатый обертонами, узнаваемый. Мне нравятся его мелодии. Это был интересный артист. Это был кусочек жизни, детства...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Люди, кто знает точно - в ночь перевода времени часы на мобильнике переводятся сами? Я вроде помню, что да, но не хотелось бы завтра опоздать на дежурство на час из-за "надежды на технику" (будильник у меня в телефоне, да). Я, конечно, и обычный будильник поставлю, но он срабатывает как-то очень приблизительно...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Отсюда. Компания мне нравится. Разве что Борхес будет ворчать...))) Upd: Ну, и Камило Хосе Села здесь определенно не ко двору.((( Потому что, как мне подсказала Alnika.
Federico García Lorca (abajo, a la izquierda), con su grupo de teatro "La Barraca", 1932-1936. Arriba, a la izquierda, Ánxel Casal. Fuente: BBC - "En imágenes García Lorca: un poeta, una vida"
"La poesía no quiere adeptos, quiere amantes." (Federico García Lorca) Об Анхеле Касале в Вики
В юности получила блестящее для девушки того времени образование, в возрасте 8 лет путешествовала с отцом по Франции, где представилась возможность остаться в балетной школе при Парижской опере, но отец не захотел оставлять дочь одну так далеко от дома. Антониета выучила английский, французский, немецкий, итальянский и греческий языки. В 10 лет (как раз началась Мексиканская революция) Антониете пришлось принять на себя обязанности хозяйки дома, потому что мать бросила семью и уехала в Европу с любовником.
Антониета основывает театр Улисс, организовала и финансировала Мексиканский симфонический оркестр под руководством Карлоса Чавеса. Становится покровителем таких людей, как Андрес Энестроса, Хавьер Вийяррутиа, Сальвадор Ново, Хильберто Оуэн, Селестино Горостица, Мария Тереза Монтойя, Роберто Монтенегро, Хулио Кастельянос, Лупе Медина-де-Ортега, Клементина Отеро, Карлос Лукин, Хименес Руэда и художник Мануэль Родригес Лозано, ставший ее платонической любовью.
27 июля 1918 года, в восемнадцать лет, она вышла замуж за Альберта Эдуарда Блэра (1890), англичанина, жившего с 10 лет в Соединенных Штатах, консерватора, который участвовал в Мексиканской революции, потому что был другом Мадеро. 9 сентября 1919 родился сын Дональд Антонио. Брак не принес ей счастья, и фактически с 1921 года она с сыном жила отдельно от мужа. Впоследствии их отчуждению способствовала и дружба Антониеты с Диего Риверой, известным мексиканским художником-коммунистом. В 1923-26 годах Антониета с сыном и отцом путешествует по Европе, а по возвращении сталкивается со старыми проблемами. Ей приходится бороться за право опеки над сыном. Короткое счастье с Хосе Васконселосом Кальдероном (кандидатом в президенты страны) было разрушено в результате скандала, спровоцированного его политическими противниками. Антониета уезжает в Нью-Йорк и Париж, где работает как писатель и журналистка.
Покончила жизнь самоубийством 11 февраля 1931 года в соборе Нотр-Дам выстрелом из пистолета, который Васконселос всегда носил с собой. Режиссер Карлос Саура в 1982 году снял фильм "Антониета" с Изабель Аджани в главной роли. (за перевод perdonadme por favor, в два часа ночи еще и не такого напереводишь) (фотография сделана Лоркой - тот самый шарик, да.) Здесь - еще две ранее неизданных ее фотографии. Ну, и вообще так...
Вот здесь можно увидеть фотографию, на которой компания друзей, в числе которых Мараньон, Лорка и Карлос Морла Линч, наслаждается, думаю, видами Толедо.:)
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ярослава Кузнецова, художница и дочь художника, оказалась в гадкой ситуации. Дружественная точка зрения - пишет ее подруга и соавтор. Я несколько раз попадала по ссылкам в дневник Амарги, не подписывалась, но во мне живет теплое чувство благодарности Амарге - Ярославе Анатольевне Кузнецовой - за замечательные иллюстрации к сборнику "Время золота, время серебра" (раз, два, три, четыре!). А теперь человек воюет за свое законное наследство - и наше общее наследие, плоды творчества своего отца, художника Анатолия Кузнецова, - с непорядочной и наглой женщиной, называющей себя его законной женой (подробности истории - по ссылкам в начале). Юристы подключаются, но общественный резонанс, думаю, не помешает.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Весна началась! Астрономическая! Ураааа! еще картинка
А ко мне вернулся принтер. Без USB-шнура и неотремонтированный, но теперь я его хотя бы могу отдать в ремонт в другое место и надеяться, что история не повторится...)))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Если не ошибаюсь, сегодня был последний выполз с лыжами. Если только в следующую субботу не грянет хотя бы небольшой, но устойчивый минус, то сезон я закрыла. Первый раз за зиму не дошла до реки - на моих деревяшечках лыжня превратилась в тренажер "удержи ноги вместе, но при этом параллельно". Раздолбанная, скользкая и вообще. Порцию солнца, снега и вкусного воздуха я получила (последняя, правда, была малость подпорчена курившими у выхода из кустов девчонками старшего школьного возраста), галочку в дневник поставила... До следующей зимы. *вздыхает*