Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Лада, спасибо за идею. Лучший день в году. Несмотря ни на что.
С днём рождения, ¡cariño!
Я когда-то уже размещала в дневнике этот отрывок, но это было давно, не грех и повторить такой прелестный рассказ.
«Я слышу, как Федерико подымается по лестнице — шаги медленные, почти тяжелые — и останавливается у двери, но прежде, чем раздастся звонок, я отворяю. читать дальшеНа пороге — молодой человек среднего роста, не отличающийся стройностью, хоть и не полный, с крупной головой, широким лицом, усыпанным темными звездочками-родинками. Глаза сумрачные, но смеющиеся: то самое парадоксальное единство радости и печали, которое воплощается в его стихах. Густая шевелюра не скрывает лба, чуть выпуклого и гладкого, словно щит из слоновой кости. Во взгляде — никакой суровости или угрюмости. Напротив: мальчишеское веселье с примесью озорства и чего-то очень здорового, деревенского. Да он и должен быть «этим собственным полем», частицей андалусской земли — гранадцем, кордовцем или севиль-цем. Не возьмусь утверждать, что Лорка хорош собою, но также и — что нехорош, поскольку все это не имеет значения; главное в его уж не знаю каком лице — живость, открытость, с первого взгляда оно ободряет и успокаивает, затем привлекает и, наконец, решительно покоряет. И ни одной из тех нелепых ужимок, которыми педанты тщатся выказать свою образованность. Схватив это первое впечатление — моментальный снимок,— я протягиваю ему обе руки. — Федерико,— говорю я,— будем друзьями! Ты — это ты, а я — это я, и нам нет нужды прикидываться чем-то иным. Ты уже порядком обременен лаврами, а если у меня есть какие-то достоинства и «изрядные недостатки», ты познакомишься с ними в свое время. И Федерико, сжимая мои руки в своих, смеется этим смехом вечного ребенка, а меня охватывает ощущение, что он топочет, словно пони на привязи. Потом говорит. Голос у него низкий, хрипловатый, напоминающий, однако, не о пещерах, а скорее о гротах на морском берегу. — Почему же тебе стоило такого труда прийти? — спрашиваю я. — Я боялся,— отвечает он просто,— потому что «не знал»... ну, не знал, каким ты окажешься; но теперь, раз я это знаю и раз я здесь... то здесь и останусь. И с новым взрывом смеха он разваливается в кресле и принимается раскачиваться в нем, словно в карусельной тележке. Потом Федерико раз десять меняет место, рассказывая анекдоты и всякие «штучки». Бьет семь, во-семь, девять — мы не замечаем. В десять — по испанскому обычаю — мы с ним ужинаем. Бьет двенадцать — мы все еще за столом, слушая Федерико, он не умолкает. Мы заворожены его речью, которая льется совершенно безыскусно, очаровывает своим богатством и стремительностью, своей красочностью и занимательностью — калейдоскоп, где порою вспыхивают сверкающие отблески фейерверка. В три часа ночи Лорка пересаживается еще раз. Берет сигарету, но не зажигает ее. Курит он мало, а когда курит, то не затягивается. — Теперь,— объявляет Федерико, поворачиваясь на вертящемся табурете у рояля,— прежде чем уйти — прошу прощения за то, что делаю это так скоро,— я спою вам «Песенку об осле». И после прелестного, с изяществом сыгранного вступления начинает петь:
Скончался серый ослик, что шел с повозкой. Господь его избавил от жизни скотской. И ту-ру-ру-ру-ру, и ту-ру-ру-ру-ру.
Мелодия так приятна, так нежна и заразительна, что вслед за ним мы хором подхватываем следующий куплет, и другой, и еще один:
Соседи шли проститься там, где могила. Мария в колокольчик одна звонила. И ту-ру-ру-ру-ру, и ту-ру-ру-ру-ру Перевод Н. Ванханен.
Чудесный всеобщий союз... Какая гармония! Что за слух!.. Федерико аплодирует. Ну, ладно. Теперь уже пора расходиться. В дверях он еще рассказывает нам о несравненном ощущении, какое испытал по дороге перед необычайным зрелищем «башмака, свисающего с ветки дерева». — Потрясающая штука! — восклицает он.— Стоит пойти посмотреть! — Надень пальто, дружище, ведь уже холодно... Как будто мы всегда знали друг друга. Потом Федерико возвращается, чтобы забрать пакет, который, как выясняется, не приносил. Мы слышим его крик с нижней площадки: — Потушите свет! Рассвело. Он так долго прощался... С грохотом захлопывается парадная дверь. Федерико ушел. И тут происходит неожиданное. Возникает необычайное ощущение, в котором есть нечто колдовское. Пустота его отсутствия. А ведь он пришел сегодня впервые. Сидя за столом, где я пишу эти строки, не знаю, что и думать. Обычно испытываешь разочарование, когда знакомишься с автором произведения, которым восхищался. Но Федерико — сам,— не превосходит ли он собственное творение? Я не берусь запечатлеть в своей тетради все то, чем выразил он себя в первую нашу встречу, но если б я смог верно записать, что мы слышали этой ночью, что он нам внушил, и если б я смог сделать это в той же самой тональности, в той же звуковой гамме,— получилось бы новое «Романсеро»... столь же великое и столь же цыганское, как первое.»
КАРЛОС МОРЛА ЛИНЧ «В ИСПАНИИ С ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКОЙ» СТРАНИЦЫ ИЗ ЛИЧНОГО ДНЕВНИКА, 1928-1936
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
С некоторых пор — один из любимейших художников, рисующих по Толкину и, в частности, по Сильму. Обожаю, как она рисует членов Третьего Дома нолдор. Хотя Маэдрос и Маглор у неё тоже офигительно хороши.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Елена Куканова, «Финрод и Ородрет» (графит, скетчбук А5). Воплощённый свет, полёт — и тот, кто остался хранить королевство после ухода Короля. Вся тяжесть венца... и потери.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Послушайте. Просто послушайте. Не смотрите на название. Не всматривайтесь в картинку. Просто послушайте. Кого или что вы увидите за этой музыкой?))
20 лет назад мне в руки попала кассета с альбомом неизвестных авторов и неизвестных исполнителей. То, что это стилизация под барокко, было понятно сразу. И только гораздо позднее я узнала название ансамбля и то, что большую часть музыки написана его участником. А тогда я плотно "сидела" на "Чёрной книге Арды", и в моей голове мелодии этого прекрасного альбома (кажется, это "Misteriosa Venezia" 1987 года) стали выражать образы и характеры героев ЧКА (и Сильма, если уж на то пошло). Вот эта композиция, которая — да, я знаю теперь! — называется "Возвращение в Венецию", ни о какой Венеции мне не говорила. А прилепилась к девочке Элхэ. Я нашла ту старую кассету, но мне, к сожалению, не на чем её проиграть — кассетник недавно сломался. А количество треков на кассете и в цифровой версии альбома разное, и я уже не уверена по прошествии стольких лет, в том ли порядке они идут и тем ли именам соответствуют... Ничего, найду у кого-нибудь магнитофон и разберусь. А пока можно просто насладиться всем подряд. Оно прекрасное.
"Rondò Veneziano" — итальянский камерный оркестр, возглавляемый маэстро Джаном Пьеро Ревербери и специализирующийся на стиле барокко, играющий на оригинальных классических инструментах, гармонично переплетая их звучание с более современными ритм-секциями, синтезаторами, бас-гитарой и барабанами. В репертуаре оркестра есть как полностью самостоятельно написанные произведения, так и современные кавер-версии известных произведений классических композиторов.
В одном из интервью маэстро Ревербери сказал: «В первую очередь, наша музыка несёт в себе заряд позитивных эмоций, даже та, которая на первый взгляд кажется печальной. Думаю, в этом и есть одна из причин нашей популярности — во время прослушивания вы не испытываете отрицательных эмоций, а даже если они и появятся, то в итоге всё равно настроят вас на позитивный лад».
На концертах музыканты (в основном женщины) выступают в старинных платьях и париках эпохи XVII—XVIII веков.
За более 30 лет, прошедших со дня с его основания в 1979 году, оркестр выпустил 70 альбомов (однако больше половины из них являются сборниками или переизданиями прежнего материала под другим названием). (Вики)
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
После долгих холодов (которые снова возвращаются) так классно было сегодня урвать кусочек весны... и даже лета: я таки открыла купальный сезон! Собираясь в сад, даже не подумала о купальнике: какое там, вода, поди, холоднющая... Но, посеяв цветы на паре грядок, я пошла к озеру: ритуально намочить лапы. Залезла в воду и заволновалась: при такой температуре в прошлые годы я окуналась уже целиком! А завтра уже снова +15! И к тому же мне завтра на сутки! Ааааааааа, что делать?! Ехать в город за купальником? Так времени уже почти шесть вечера, пока доеду, пока вернусь... Но тут меня осенило: в шкафу полно старых купальников, некоторые из них должны мне подойти. И точно: влезла даже не в один. Бегом вернулась к озеру и бултыхнулась. И поплыла. И получила удовольствие. И счастлива и довольна, как слон: несмотря ни на что, лето состоится!
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Не писала, но в апреле я дважды выбиралась в Москву. Оба раза на мюзиклы, оба раза с Птицей. Первая поездка была однодневной: утром туда, в ночь обратно, утром на работу. Ездили послушать "Финрод-зонг", а заодно "Песнь о Довакине".
читать дальшеЯ нежно люблю "Финрод-зонг" вот уже 15 лет. С момента премьеры 5 ноября 2001 года, которую я смотрела в концертном зале Ленин-сарая в Казани. Потом ездила на показ в Москву в декабре того же года. Потом у меня появилась запись - уже не помню, как я заполучила видео, а кассету с аудиостудийкой 2002 года купила на следующем Зиланте. Потом у кого-то переписала аудио той, первой постановки, сделанное Фангорнами - тоже на кассету. И слушала регулярно, то взахлёб по кольцу, то раз в полгода, но слушала. До недавнего времени не знала о существовании других версий. Пыталась смотреть и слушать запись OpenAir 2006 года, не смогла. Недавно таки осилила - с перемотками и матюками. Правда, Рома ослепительно прекрасен и там, среди всего этого цирка с конями, от его исполнения "Истины" едва не останавливается сердце. Но осилила, уже держа в голове версии 2008 года с Ромой и Викой Григорьевой, а также запись спектакля в МИИТ 2014 года с Серафимом. Восхитилась "новым старым" номерам, из полного либретто осталось только ввести сцену встречи Берена эльфами Дориата, ужасно интересно, какая в этом эпизоде музыка: аккорды на сайте есть, а записи такой я ни разу не слышала.
Хочу сказать, что появление новых, более профессиональных записей не сделало менее любимыми те, первые. Потому что, имхо, никто лучше Лоры не спел партию Галадриэли. Очень слышно, что Лора писала эту музыку именно для себя, для своего альта, и насколько гармонично и естественно Галадриэль звучит в её исполнении, настолько странно и неубедительно - у высоких голосов Ёвин и остальных. Согласна, что в версии 2002 года Ёвин очень хороша в партии Мелиан, но Мелиан хороша и в версии 2008 года, просто прекрасна! Из Аэглора (В. Погонец) получился самый душевный Берен. В нынешней постановке, насколько я могу судить по видео, Алексей Таранцев тоже весьма органичен в этой роли.
Посмотрела фрагменты видео с Серафимом. Видно, что он профессионал, он прекрасно играет лицом и телом, но манера пения у него, простите, ни разу не эльфийская и не королевская. Впрочем, из него получился бы прекрасный Келегорм или Куруфин. Глядя на него, ощущаю когнитивный диссонанс: вижу вполне себе Финрода, а вот слышу... хм... совсем другого персонажа.))
Что касается партии Лютиэн - люблю и исполнение Елены Созник (Линвен), и Вику Григорьеву (версия 2008 года). Тэм люблю отдельно от партии Лютиэн, её голос не для этой роли, увы. Хотя на сцене они с Аэглором смотрелись очень трогательно и красиво.
Сауроны все хороши, начиная с Коледина и заканчивая Толстокоровым (тогда ещё совсем юным) и Учкуренко в версии-2008. Кто поёт Саурона в записи 2014, не знаю, Давыдова ещё не слышала.
А что мне нравится в ФЗ глобально, так это музыка и текст. В них есть глубина и вечность, вольное дыхание и устремлённость ввысь. Мелкие огрехи текста совершенно не мешают этому произведению быть поистине великолепным, свежим и цепляющим за душу.
Ну, вот я и посмотрела на нынешнего "Финрода" в версии Олега Маркелова. Сразу оговорюсь: я ожидала немного не того, не совсем поняла формат мероприятия (а это был "Эльфийский бал" в пабе "Glastonberry") и потому негатива получилось несколько больше, чем могло бы быть при правильном моём настрое. Я-то ехала только посмотреть-послушать мюзиклы ("Финрода" ну и "Довакина" заодно), а всяческие танцы, "предваряющие" выступления девушки с арфой (назвавшейся Даэроном и поющей примерно так, как Арэдэль в партии Мелиан 2001-2002 года, к тому же песни были однообразно заунывны) и "литературные чтения" от Альвдис восприняла как досадную помеху. Олег Маркелов, низкий ему поклон, сделал всё возможное и многое из невозможного, но вытащить из дому Романа Сусалёва к заявленному времени не смог даже он. В итоге начало "Финрода" задержалось на полтора часа, финала мы не услышали, потому что сорвались с места и побежали на поезд. И это очень досадно, потому что послушать было что.
Я услышала наконец идеального Берена и увидела-услышала идеальную Лютиэн (как ни нравится мне Вика Григорьева, но я слышала её только в аудиозаписи и оценить её актёрскую игру у меня не было возможности, то же относится и к Линвен). Олег Маркелов и Ирина Демидова, замечательные артисты и мастера перевоплощения, спасибо им огромное! Первый дуэт Берена и Лютиэн заставил меня расплакаться. Роман первую сцену в Нарготронде, имхо, частично слил, потому что очень явственно дурачился. Слова "Тебя я узнаю, ты сын того героя..." звучали как-то снисходительно, а уж какие гримасы при этом строил король... Фыр. Правда, потом настрой всё-таки сменился, и дальше Рома из образа не выходил. Маркелов был един в трёх лицах: Берен, Тингол и Келегорм. Во всех трёх партиях был блестящ, но голос за вечер, видно, всё-таки сорвал: больше речитативил, чем пел, явно берёг голос уже после "Клятвы", но не лажал и из образа не выходил нигде. Вот что значит настоящий профессионал. Прекрасен был исполнитель партии Саурона. И очень хорошая Амариэ, чудесно спевшая и "Сердце моё", и "Ветер". Мелиан тоже была хороша, хотя верхние ноты всё-таки немного не дотягивала. Но образ выдержала.)
И всё-таки хочется полноценную сценическую версию. С нормальными костюмами, декорациями и живыми музыкантами. Ну хорошо, можно и с фонограммой. Но - полноценный спектакль. Несбыточная мечта: чтобы за постановку взялся Руслан Герасименко. Но кто ж ему даст-то?..
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Да, меня периодически прёт по тенорам. Оперным тенорам. Есть имена, которые вошли в мою жизнь очень давно. И остаются в ней по сей день. Нечасто, ненавязчиво, но остаются. Атлантов и Пьявко — имена из детства. С Марио Ланца я познакомилась в мои 16. Люблю.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Просто поспамлю фоточками и видео двух прекраснейших советских теноров.
Номер первый - Владислав Иванович Пьявко. В семьдесят пять он гастролирует по всей стране в составе солистов творческой группы рок-оперы «Парфюмер» – в проекте Игоря Демарина. Одна из легенд ГАБТа, золотой голос.
Номер второй - Владимир Атлантов. «Владимир Атлантов обладает всеми качествами итальянского тенора и славянского, то есть мужеством, звучностью, нежным тембром, поразительной гибкостью». (Цитата из журнала "Le Monde") В настоящее время живёт в Вене, концертов не даёт, покинул сцену более 15 лет назад.
Судьба пациента, которого везла "скорая", достойна пера Чехова или Зощенко. Упал с четвёртого этажа, при перевозке на "скорой" попал в аварию, вылетел из задней двери (интересно, вместе с носилками или отдельно от них?), был погружен в другую машину СМП и наконец доставлен в место назначения (травматологическое отделение). Жить будет, происшедшее на всю жизнь запомнит.
К слову сказать, чем дольше работаю в больнице, тем печальнее мне делается и тем меньше люблю своих земляков. Раньше терапевтическое отделение, которое я продолжаю считать своим, даже сменив основную специальность, было самым тяжёлым и хлопотным, гастроэнтерологическое и неврологическое были почти санаторными отделениями, там лежали нетяжёлые плановые пациенты. Сейчас неврология наполовину заполнена молодыми мужиками и тётками с алкогольной полинейропатией, "гастро" - такими же существами с циррозом: жёлтыми, отёчными, поглупевшими. Большинство "клиентов" в возрасте 20-50 лет не работает. Зато в терапии сейчас гораздо спокойнее. И со многими бабушками-дедушками поговорить приятно: "Ветеран труда?" - "Да, ветеран". Нытиков, конечно, хватает, и с таким количеством пьющих и колющихся жизнь периодически видится довольно беспросветной. А диагноз цирроза я уже по снимкам грудной клетки ставлю: если у пациента из ГЭО молодой возраст и тень жидкости в нижних полях (хоть справа, хоть слева, хоть с обеих сторон), значит, точно цирроз. Ни разу не ошиблась ещё.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
К чертям собачьим такую... да-да, на языке вертится "зима", назвать это безобразие весной не получается. То хромаю, то не хромаю, синдром грушевидной мышцы второй месяц отравляет жизнь. До невролога повторно добралась только сегодня, ага. Первым делом самолеты, а собственное здоровье, как обычно, на потом. Не, я консультировалась в первые дни, как заболела. И рекомендации выполняла. Толку чуть. Пошла к другому доктору, была озадачена другой гимнастикой и стельками. Поглядим. Мастер-класса, который завтра-послезавтра, все равно опасаюсь. Танцевать местами больно. На работе маразм крепчает...