
суббота, 05 июля 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Оборвал подключение, выдав сообщение: "Ошибка резервной линковки", и не переподключается. Никаких настроек я не меняла. Обновляла версию вынужденно вместе со всеми буквально три дня назад. Что опять за глюки? 

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
пятница, 04 июля 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Чем дальше грызу Гибсона, тем сильнее моя нежность к его герою. Со всеми его тараканами. С чокнутым слабаком Дали, ветреным Аладреном (тем не менее подарившим ему немало счастливых дней), преданным Рапуном. С его гениальностью и добротой, страхами и неуверенностью, артистизмом и робостью, редкими эпатажными выходками и всепобеждающим обаянием.
Потому что со всеми тараканами - он все равно прекрасен!
АПД. Про стихи, пьесы и прочее творчество я не упомянула - но оно же само собой разумеется, правда?
))))
Потому что со всеми тараканами - он все равно прекрасен!

АПД. Про стихи, пьесы и прочее творчество я не упомянула - но оно же само собой разумеется, правда?

среда, 02 июля 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Смотрю "Сирано де Бержерака" с Гладием.
"Настал последний час. Зашла моя звезда..."
Роксана (прерывая свое занятие, с удивлением).
Зачем же вслух?
Сирано.
"Смерть ждет меня - простите.
О боже! Умереть так далеко от вас!
Но что я? Вы со мной в ужасный этот час.
Ваш образ дорогой здесь надо мной витает, -
Я слышу голос ваш..."
Роксана.
Мой бог! Как он читает!
Сирано.
"Ужели никогда уж мне не суждено
Увидеть всю тебя, твой стан воздушный, гибкий,
Глаза лукавые, с мечтательной улыбкой?..
Нет, этого судьбой мне не дано..."

"Настал последний час. Зашла моя звезда..."
Роксана (прерывая свое занятие, с удивлением).
Зачем же вслух?
Сирано.
"Смерть ждет меня - простите.
О боже! Умереть так далеко от вас!
Но что я? Вы со мной в ужасный этот час.
Ваш образ дорогой здесь надо мной витает, -
Я слышу голос ваш..."
Роксана.
Мой бог! Как он читает!
Сирано.
"Ужели никогда уж мне не суждено
Увидеть всю тебя, твой стан воздушный, гибкий,
Глаза лукавые, с мечтательной улыбкой?..
Нет, этого судьбой мне не дано..."

вторник, 01 июля 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Как я обещала в предыдущем посте этой серии, сегодня - площадь Испании, форт Монжуик, порт, Ронда вечером, памятник Колумбу... 
Площадь Испании:
Венецианские башни на этой площади:

читать дальше
Продолжение следует...)))

Площадь Испании:

Венецианские башни на этой площади:

читать дальше
Продолжение следует...)))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
По Первому каналу идет сериал "Морозов". Я в последние несколько месяцев сериалы не смотрю совсем, но вчера вдруг захотелось посмотреть на актера, играющего главную роль в этом фильме. Он мало известен у нас, да что там - почти неизвестен. Начав в Киеве, он очень быстро впал в немилость у властей за свои смелые театральные эксперименты и в 1990 году уехал в Канаду, где сейчас живет и работает. Но за год до отъезда он снялся в "Сирано де Бержераке", и его игра стала для меня эталоном воплощения поэта, дуэлянта, ученого и влюбленного. Даже странно, что и 20 лет назад, и сейчас Роксану играет одна и та же Ольга Кабо, тогда как Сирано... При всей моей любви к Александру Домогарову в этой роли он все же не дотягивает до Григория Гладия.

Какое произнесение текста! Какой голос! Какие интонации!
Вот сейчас очередная серия "Морозова" закончится - включу "Сирано"...


Какое произнесение текста! Какой голос! Какие интонации!
Вот сейчас очередная серия "Морозова" закончится - включу "Сирано"...

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Господи, какое счастье, что у меня ТАКАЯ заведующая отделением!
Если бы не она, здесь сейчас повисло бы немаленькое количество яда, а я ох как этого не люблю! Но количество негатива, вылитого на наши головы вчера администрацией в лице главврача, превысило все допустимые нормы. Хорошо, что у нас с Еленой Ивановной такое взаимопонимание. Мы проговорили все друг другу, в результате сейчас перед монитором сидит веселый... о, уже даже не зомби - несмотря на утро, начавшееся в четверть четвертого (in the morning), спать сейчас хочется довольно умеренно. Посему будет еще позитиффчик - я вспомнила, что почти год назад я была в стране своей мечты, а фотографии выложила еще далеко не все (помнится, мы остановились на гимне собору Sagrada Familia в Барселоне).
Не желая напрягать трафик многих своих ПЧ, я тем не менее горю желанием продолжить. Ладно?
А что касается начальства... Ну его нафиг, в самом-то деле!))
Если бы не она, здесь сейчас повисло бы немаленькое количество яда, а я ох как этого не люблю! Но количество негатива, вылитого на наши головы вчера администрацией в лице главврача, превысило все допустимые нормы. Хорошо, что у нас с Еленой Ивановной такое взаимопонимание. Мы проговорили все друг другу, в результате сейчас перед монитором сидит веселый... о, уже даже не зомби - несмотря на утро, начавшееся в четверть четвертого (in the morning), спать сейчас хочется довольно умеренно. Посему будет еще позитиффчик - я вспомнила, что почти год назад я была в стране своей мечты, а фотографии выложила еще далеко не все (помнится, мы остановились на гимне собору Sagrada Familia в Барселоне).
Не желая напрягать трафик многих своих ПЧ, я тем не менее горю желанием продолжить. Ладно?

А что касается начальства... Ну его нафиг, в самом-то деле!))
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Давно тестами не баловалась. Но вот Оливии Хасси всегда рада. И фильм люблю. Очень.
Стоп-стоп! Достаточно! Похоже, самая подходящая для вас роль - Джульетта |
![]() |
Пройти тест |
понедельник, 30 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
У нас новые траблы со старым домом. На кухне "встала" (по выражению деда) раковина, в ванной течет водопроводный стояк.
Дед винит во всем соседей сверху (хотя при чем тут они, если вода из раковины не проходит ниже, мне непонятно) - дескать, они каждую ночь что-то там выливают (уж не знаю, куда - в унитаз, что ли?), что засоряет канализацию именно у нас и никак не вредит им.
Когда я сегодня обронила, что постараюсь не забыть до 10 утра дозвонитьсяв наше ЖЭУ, дед замахал руками и категорически заявил, что это "исключено!" Потому что придут оттуда бандиты и жулики и все разрушат.
Заявляется все это с непередаваемым пафосом.
Ну как тут не впадать в депр периодически, когда из мелкой неприятности раздувается проблема, а из рядовой проблемы - античная трагедия?
Дед винит во всем соседей сверху (хотя при чем тут они, если вода из раковины не проходит ниже, мне непонятно) - дескать, они каждую ночь что-то там выливают (уж не знаю, куда - в унитаз, что ли?), что засоряет канализацию именно у нас и никак не вредит им.
Когда я сегодня обронила, что постараюсь не забыть до 10 утра дозвонитьсяв наше ЖЭУ, дед замахал руками и категорически заявил, что это "исключено!" Потому что придут оттуда бандиты и жулики и все разрушат.
Заявляется все это с непередаваемым пафосом.
Ну как тут не впадать в депр периодически, когда из мелкой неприятности раздувается проблема, а из рядовой проблемы - античная трагедия?
воскресенье, 29 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...solamente porque sí...

*начитавшись раздела "Символика растений" в книжке, которой я уже хвасталась здесь
* - Светлый... - это тебе!

*начитавшись раздела "Символика растений" в книжке, которой я уже хвасталась здесь

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Баллада о трубе
(Если прямая ссылка не открывается, идем сюда и находим "Balada de la trompeta"

Balada de la trompeta
текст и перевод
суббота, 28 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Чтобы высвистать меня в Скайп, надо кинуть мне СМС или письмо в почтовый ящик, в котором бы содержалось волшебное слово "Скайп".
У меня есть эта программа, но, запущенная, она сильно тормозит открытие страниц и другие загрузки. Посему если я срочно нужна, кидайте в меня этим словом, и я включусь.

У меня есть эта программа, но, запущенная, она сильно тормозит открытие страниц и другие загрузки. Посему если я срочно нужна, кидайте в меня этим словом, и я включусь.

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчера поздравляла с юбилеем крестную.
Утром бодро слазила в погреб за остатками картошки-морковки, подивилась на пушистую плесень на кирпичах. Тэкс, еще одна задачка...
А потом я пошла в гараж седлать Двухколесного. Сказала ему: "Мррр", он ответил: "Дзынь!" - и мы поехали.
Первая мысль после поворота на улицу Урицкого: "Липа зацвела!!" Аромат кружит голову - ах, сохранить быв баночке и нюхать, нюхать, нюхать... К сожалению, липа, растущая по обочинам городских дорог - не лучший материал для сбора...
В саду потихоньку (потому что нежарко и малосолнечно) поспевает земляника и виктория. Хоста, посаженная неделю назад, пока не слишком уверенно поднимает своиушки листочки.
...и я приступила к рытью клада. В прошлом году я пропустила это традиционное мероприятие, поэтому сокровища мои сильно увеличились в количестве.
Вот мои драгоценные камушки:

Ну разве они не прекрасны?
А потом - мы - пошли - купаться!!!
Вода в озере просто чудесная! Теплая, чистая, прозрачная, она смыла всю усталость - как и не было ее!
А на обратном пути мы опять повстречали мелкого авантюриста:

Замечательный день получился!
Утром бодро слазила в погреб за остатками картошки-морковки, подивилась на пушистую плесень на кирпичах. Тэкс, еще одна задачка...

А потом я пошла в гараж седлать Двухколесного. Сказала ему: "Мррр", он ответил: "Дзынь!" - и мы поехали.
Первая мысль после поворота на улицу Урицкого: "Липа зацвела!!" Аромат кружит голову - ах, сохранить бы

В саду потихоньку (потому что нежарко и малосолнечно) поспевает земляника и виктория. Хоста, посаженная неделю назад, пока не слишком уверенно поднимает свои
...и я приступила к рытью клада. В прошлом году я пропустила это традиционное мероприятие, поэтому сокровища мои сильно увеличились в количестве.



Ну разве они не прекрасны?

А потом - мы - пошли - купаться!!!

Вода в озере просто чудесная! Теплая, чистая, прозрачная, она смыла всю усталость - как и не было ее!
А на обратном пути мы опять повстречали мелкого авантюриста:

Замечательный день получился!

пятница, 27 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
На всякий случай дублирую здесь - вдруг доберешься? 
Замечательного человека по имени Светлый... поздравляю с очередным 13-летием!
Wish you all the best in the world!
))
Подарочег №1: *флигель одного очень уютного дома, где я была, кажется, так недавно...*

Подарочег №2:
Jose Jose - Cuidado - 38 Мб
Еще один великолепный голос.
Подарочег №3: из пристрастий семилетней давности, надеюсь, тебе тоже понравится
А подарочег №4 у вас с Саней на двоих. Вот Вера поправится - иди к ней и скажи: "Без ковша пришел! Вера, отдавайте нам Осповата, Люда обещала!" 
А в сентябре на Зеленом сайте должна появиться еще одна страничка...

Замечательного человека по имени Светлый... поздравляю с очередным 13-летием!
Wish you all the best in the world!

Подарочег №1: *флигель одного очень уютного дома, где я была, кажется, так недавно...*

Подарочег №2:
Jose Jose - Cuidado - 38 Мб
Еще один великолепный голос.

Подарочег №3: из пристрастий семилетней давности, надеюсь, тебе тоже понравится

А подарочег №4 у вас с Саней на двоих. Вот Вера поправится - иди к ней и скажи: "

А в сентябре на Зеленом сайте должна появиться еще одна страничка...

четверг, 26 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Нет, я не про футбол.
Купила диск с мультиком Горо Миядзаки "Сказания Земноморья".
В художественном фильме с Кристин Кройк режиссер "скрестил и перемешал" "Волшебника Земноморья" и "Гробницы Атуана". Я ругалась на такие вольности, но фильм все равно получился позитивным... впечатление портило только знание исходного текста.
В мультфильме произошло то же самое со следующими двумя романами Земноморского цикла - гибрид "На последнем берегу" и "Техану".
Я нежно люблю мир Земноморья, такие вольности коробят, конечно, но мультик-то красивый получился... И музыка, как всегда у "Гибли", волшебная.
Но лучше бы смотреть, не зная книги...
Реакция самой писательницы на этот мультфильм (практически то же самое можно сказать и о худ. фильме) - здесь.
Купила диск с мультиком Горо Миядзаки "Сказания Земноморья".
В художественном фильме с Кристин Кройк режиссер "скрестил и перемешал" "Волшебника Земноморья" и "Гробницы Атуана". Я ругалась на такие вольности, но фильм все равно получился позитивным... впечатление портило только знание исходного текста.
В мультфильме произошло то же самое со следующими двумя романами Земноморского цикла - гибрид "На последнем берегу" и "Техану".
Я нежно люблю мир Земноморья, такие вольности коробят, конечно, но мультик-то красивый получился... И музыка, как всегда у "Гибли", волшебная.
Но лучше бы смотреть, не зная книги...
Реакция самой писательницы на этот мультфильм (практически то же самое можно сказать и о худ. фильме) - здесь.
среда, 25 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Хвастаюсь: заказала по сети книжку, книжка пришла. 350 рублей, с доставкой - 370, что для такого издания вполне приемлемо.

Заказывала тут.
Во-первых, билингва (русско-испанская). Во-вторых, в отличие от многим известной "El canto quiere ser luz", в количестве присутствуют переводы разных авторов, от Парнаха и Савича до Гелескула, но нет переводов, похожих на подстрочники (с чем я, неприятно удивившись, столкнулась в упомянутой книге).
В-третьих, подробные комментарии и две статьи - самой Малиновской (составителя сборника) и Гелескула - очень красивое, нежное небольшое эссе "Андалусский алтарь".
В-четвертых, два очень полезных и красивых приложения - символика растений и цветовая символика в испанской поэзии.
Если кому что надо - обращайтесь. 
А еще я на днях, лазая по испанской Вики и пытаясь перевести статью про национальную героиню, задумалась над количеством ее имен, и мне стало интересно - неужели у автора пьесы о ней было только одно имя?
Шутки ради вышла по ссылке на статью об авторе "Марианы Пинеды". И была фактически разочарована - после десяти имен его героини его собственное не впечатляет длиной. Зато впечатляет значением!
Полное имя, данное при крещении будущему солнцу испанской поэзии, - Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca.
Буквально это означает, для тех, кто не знает испанского совсем, "Федерико Священного Сердца Иисусова Гарсиа Лорка". Напоминаю, что Гарсиа Лорка - это фамилия.
Кто что имеет сказать по этому поводу?

Заказывала тут.
Во-первых, билингва (русско-испанская). Во-вторых, в отличие от многим известной "El canto quiere ser luz", в количестве присутствуют переводы разных авторов, от Парнаха и Савича до Гелескула, но нет переводов, похожих на подстрочники (с чем я, неприятно удивившись, столкнулась в упомянутой книге).
В-третьих, подробные комментарии и две статьи - самой Малиновской (составителя сборника) и Гелескула - очень красивое, нежное небольшое эссе "Андалусский алтарь".
В-четвертых, два очень полезных и красивых приложения - символика растений и цветовая символика в испанской поэзии.


А еще я на днях, лазая по испанской Вики и пытаясь перевести статью про национальную героиню, задумалась над количеством ее имен, и мне стало интересно - неужели у автора пьесы о ней было только одно имя?
Шутки ради вышла по ссылке на статью об авторе "Марианы Пинеды". И была фактически разочарована - после десяти имен его героини его собственное не впечатляет длиной. Зато впечатляет значением!
Полное имя, данное при крещении будущему солнцу испанской поэзии, - Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca.
Буквально это означает, для тех, кто не знает испанского совсем, "Федерико Священного Сердца Иисусова Гарсиа Лорка". Напоминаю, что Гарсиа Лорка - это фамилия.

Кто что имеет сказать по этому поводу?

вторник, 24 июня 2008
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Чтобы пелось и пилось!
Здоровья тебе!

Здоровья тебе!

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Щедрая Рита сделала мне большой и приятный сюрприз, записав на один из дисков пятисерийный испанский телефильм "Proceso a Mariana Pineda" ("Процесс над Марианой Пинедой").
Для всех любителей творчества Федерико Гарсиа Лорки это имя - одно из знаковых, ведь "Мариана Пинеда" - одна из первых его пьес, в которой главную роль сыграла великая каталонская и испанская актриса Маргарита Ксиргу, "народный романс в трех эстампах". Бегая под дождем по гранадским улочкам, я конечно же не пропустила Plaza Mariana Pineda, на которой стоит тот самый памятник, из детства Федерико.

О фильме на сайте http://www.imdb.com
Режиссер - Рафаэль Морено Альба
Сценарий - Рафаэль Морено Альба, Кармен Искаса
Дата выхода - 13 ноября 1984 г.
В ролях - Марисоль (Мариана), Херман Кобос (Педроса), Хуанхо Пуигкорбе, Карлос Ларраньяга,Росарио Флорес, Энрике Сан Франсиско и другие.

С пьесой Лорки у фильма почти нет перекличек - только основная сюжетная линия да романс, исполняемый Пепой Флорес в финале каждой серии:
¡Oh! Qué día tan triste en Granada,
que a las piedras hacía llorar
al ver que Marianita se muere
en cadalso por no declarar.
Marianita, sentada en su cuarto,
no paraba de considerar:
«Si Pedrosa me viera bordando
la bandera de la Libertad». (отсюда)
читать дальше
Для всех любителей творчества Федерико Гарсиа Лорки это имя - одно из знаковых, ведь "Мариана Пинеда" - одна из первых его пьес, в которой главную роль сыграла великая каталонская и испанская актриса Маргарита Ксиргу, "народный романс в трех эстампах". Бегая под дождем по гранадским улочкам, я конечно же не пропустила Plaza Mariana Pineda, на которой стоит тот самый памятник, из детства Федерико.

О фильме на сайте http://www.imdb.com
Режиссер - Рафаэль Морено Альба
Сценарий - Рафаэль Морено Альба, Кармен Искаса
Дата выхода - 13 ноября 1984 г.
В ролях - Марисоль (Мариана), Херман Кобос (Педроса), Хуанхо Пуигкорбе, Карлос Ларраньяга,Росарио Флорес, Энрике Сан Франсиско и другие.

С пьесой Лорки у фильма почти нет перекличек - только основная сюжетная линия да романс, исполняемый Пепой Флорес в финале каждой серии:
¡Oh! Qué día tan triste en Granada,
que a las piedras hacía llorar
al ver que Marianita se muere
en cadalso por no declarar.
Marianita, sentada en su cuarto,
no paraba de considerar:
«Si Pedrosa me viera bordando
la bandera de la Libertad». (отсюда)
читать дальше