Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Искала вспомнить одно поверье, связанное с колоколом на Сторожевой башне Альгамбры, забила в поисковик "колокол Велы", и на второй странице явилась мне ссылка на воистину дивное место... Переводы. Лорки. В количестве 133.
Я не любитель высмеивать чужие поэтические опыты, редко когда на меня находит подобное настроение, но как же я оставлю без внимания Переводы Лорки?!
Осторожно. Слабонервных прошу перед прочтением принять не менее 50 капель успокоительного (настойка валерианы, пустырника, боярышника, корвалол, валокордин - на ваш выбор).
Несколько примеров. Ныряем.
Живет здеся.

@темы: Федерико, ссылки

Комментарии
16.03.2011 в 01:40

Шекспиру, я гляжу, тоже с ней повезло, с переводчицей.
16.03.2011 в 01:49

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Да, Вильям наш, наверное, в гробу икает от такого щастья...
16.03.2011 в 01:58

Не обошла она его своим вниманием, да. Не оставила в стороне от своего творчества.
16.03.2011 в 02:04

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Да она там много кому добро причинила. Больше всех, конечно, досталось Вильяму. Но Федерико-то за что столько щастья?! Бедный, бедный...
16.03.2011 в 03:36

Танец длится до сих пор, расписавшись по векам алой линией клинка...
Дивааан...)))
16.03.2011 в 11:27

Гэллинн Понравился он ей, значит. Полюбился.
16.03.2011 в 14:18

Страж бардака
Бедный Федерико... Что с ним сделали? зачем?
16.03.2011 в 18:54

море волнуется как Анжольрас (с)
Учитель:
Какой девушке место
Определяет ветер!

Ребёнок:
Каждой
Желающей девушке.


*плачет*
:spriv:
18.03.2011 в 19:29

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Лорд Ветер Alnika Sammium x_freakunique_x я вам еще одного дивного товарища покажу. Опять-таки осторожно, двери закрываются, и вообще... http://stihi.ru/avtor/denisdm&book=4#4

И - противовесом - вот такое замечательное чудо: Лейла Имм. Ее переводы прекрасны.:)
18.03.2011 в 20:46

Насчет "замечательного чуда" -- это ты шутишь так?) Нет, она, конечно, менее анекдотична, чем предыдущие авторы, но... Например, вот это что же у нее такое?

Стать не хочу добычей муравьиной -
меня накройте легким покрывалом.
Клешни заговорите скорпиона,
чтобы от них везенье ускользало.

Проникнув в тайну сна всех зимних яблок,
уже отмытых от земли слезами,
я стану сердцем странного ребенка
и затеряюсь где-то в океане.

Или вот это:

Я здесь, чтобы рот твой запомнил
вкус собственной крови надолго,
чтоб волосы ныли от боли
на утра жемчужных осколках.

:rotate:

Да там у нее много еще столь же удивительного -- и непонятно с какого потолка взятого.))
18.03.2011 в 21:44

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika ну ладно, погорячилась. Но у нее есть действительно хорошие вещи - в отличие от.
18.03.2011 в 22:12

В отличие-то конечно...)

А способность горячиться в хорошую сторону характеризует тебя с самой хорошей стороны. :)
18.03.2011 в 22:20

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
*suspira*
18.03.2011 в 22:30

Это в смысле вздоха? Или в смысле горячего желания?)
18.03.2011 в 23:35

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
В смысле вздоха.:)
18.03.2011 в 23:46

Понятно. :vv: