понедельник, 08 августа 2011
Снова семейный снимок. Кажется, более известный, чем из четвертого вечера, его репродукция была и в книге Осповата, и в сборнике "В воспоминаниях современников". Это лучшее по качеству и размеру, что удалось найти. Люблю эту фотографию ужасно, разглядывать могу часами. Распечатала на принтере и поставила на сервант в рамочке — семейная, типа.

1920 год.
читать дальше
A su familia (20)
[Madrid, invierno de 1920]
Queridos padres: Sigo contento en la Residencia. Ahora los días son de temporal y casi no salgo a Madrid. Ayer empezaron los ensayos y parece que la cosa se estrenará en seguida. Mi cuarto está bañado por el sol desde que sale hasta que se pone, es amplio y tiene magníficas vistas hacia Madrid. Hacer el favor de escribirme lo más pronto posible dándome noticias del tío Enrique que yo supongo que seguirá mejorando. No tengo nada nuevo que contaros. Estoy todo el día en la biblioteca estudiando y leyendo. No os podéis imaginar lo bien que lo hacen Manolo [Ángeles Ortiz] y Paquita [Alarcón] conmigo. He tenido dos veces que quedarme a comer con ellos y todo son atenciones y cariños. En mi vida he visto un matrimonio más contento y más simpático... ¿Qué os voy a contar más? Mi vida aquí es más higiénica que ahí porque me tengo que levantar temprano a tomar el desayuno. Es tan agradable la temperatura que me acabo de vestir con la ventana abierta. El salón de esta casa es magnífico. Allí nos reunimos los residentes por las noches a charlar y a hacer música. En fin esto es sano. Aquí se estudia y se olvida por completo de Madrid. Recuerdos a la familia.
Escribid cómo está tío Enrique para yo escribirle. Besos a mis hermanos y para vosotros un beso de vuestro hijo
Federico
Родным (№20)
Мадрид, зима 1920 г.
Дорогие родные!
Я по-прежнему доволен жизнью в Резиденции. Целыми днями льет дождь, и я почти не выбираюсь в Мадрид. Вчера начались репетиции, кажется, премьера будет совсем скоро.
Моя комната очень просторна, с восхода до заката купается в солнечном свете, а виды на Мадрид из окна просто потрясающие. Пожалуйста, как можно скорее сообщите мне новости о дядюшке Энрике, надеюсь, он продолжает поправляться. В общем-то, рассказать вам больше нечего. Я целые дни провожу в библиотеке, читаю и конспектирую. Вы не представляете себе, как добры со мной Маноло (Анхелес Ортис) и Пакита (Аларкон). Мне повезло дважды отобедать с ними, они все — внимание и забота. В жизни не видел такой приятной и гармоничной пары... Ну что еще вам рассказать? Здесь я веду очень здоровый образ жизни, потому что надо рано вставать, чтобы успеть к завтраку. Воздух по утрам бодрит, так что одеваюсь я при открытом окне. Холл в этом корпусе великолепен. В нем обитатели Резиденции собираются по вечерам, чтобы поболтать и помузицировать. Я считаю, это очень правильно. Здесь за занятиями забываешь о Мадриде. привет всем родственникам.
Напишите мне, как дела у дяди Энрике, чтобы я знал, как писать ему. Целую сестренок и брата, целую вас всех, ваш сын
Федерико.
Бонус:

(увеличивается)
@темы:
Федерико,
40 любимых фотографий