Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
SIRENA

¡Qué claro está el horizonte!
¿Y esta tristeza?
(Se irá corriendo
conforme regresas.)
¡Cómo brilla el horizonte!
¿Y esta tristeza?
(Ven a mis brazos.
¿No ves
cómo se aleja?)
¡Oh, qué llama de horizonte!
¿Y esta tristeza?
(Arde conmigo
y con ella.)
СИРЕНА
(из "Сюиты возврата")
Как даль яснеет!..
А моя тоска?
(Найдёт и схлынет,
как волна с песка.)
Как даль сияет!..
А тоска сильна?
(В мои объятья!
Что тебе
она?)
Как даль желанна!..
А тоска сильней?
(Сгори во мне
и в ней.)
Перевод А.Гелескула

¡Qué claro está el horizonte!
¿Y esta tristeza?
(Se irá corriendo
conforme regresas.)
¡Cómo brilla el horizonte!
¿Y esta tristeza?
(Ven a mis brazos.
¿No ves
cómo se aleja?)
¡Oh, qué llama de horizonte!
¿Y esta tristeza?
(Arde conmigo
y con ella.)
СИРЕНА
(из "Сюиты возврата")
Как даль яснеет!..
А моя тоска?
(Найдёт и схлынет,
как волна с песка.)
Как даль сияет!..
А тоска сильна?
(В мои объятья!
Что тебе
она?)
Как даль желанна!..
А тоска сильней?
(Сгори во мне
и в ней.)
Перевод А.Гелескула
Красивую фотографию нашла здесь.