Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Сходила после работы в лес с лыжами. Кайф, хотя лыжня очень неровная: местами практически идеал (и я по ней просто летела), местами лапы разъезжаются на почти голом льду. С любимой горки к Оке съехать не рискнула, да и смеркалось уже. Возвращалась в темноте.
!!NB!! Квадроциклы - ЗЛО! Перепахали кучу мест, по которым теперь на лыжах можно только очень медленно и с опаской красться.
Попыталась перечитать книжку Бенсуссана "Гарсиа Лорка". Ниасилила. "Офранцуженные" испанские имена собственные ("Гренада", "Манилья", "Гениль", "Кубийяс" (да, транскрипция именно такая, но всю мою сознательную жизнь речка звалась Кубильяс!), "Кадикс", "андалузская Вега" (хотя вега - это всего-навсего "долина", Гранадская долина), "Галиция" (вместо Галисии), "Ланжарон" и еще многие другие) заставляют взгляд спотыкаться и дергаться. Бесит неимоверно, как и слащавые рассуждения автора о возможных чувствах, испытанных юным Федерико в тех или иных обстоятельствах. Фтопку.
Погода скачет, то +3, то -17, к вечеру неумолимо тянет в сон... Но как же не поклацать?))) *берет в лапы кастаньеты*
!!NB!! Квадроциклы - ЗЛО! Перепахали кучу мест, по которым теперь на лыжах можно только очень медленно и с опаской красться.
Попыталась перечитать книжку Бенсуссана "Гарсиа Лорка". Ниасилила. "Офранцуженные" испанские имена собственные ("Гренада", "Манилья", "Гениль", "Кубийяс" (да, транскрипция именно такая, но всю мою сознательную жизнь речка звалась Кубильяс!), "Кадикс", "андалузская Вега" (хотя вега - это всего-навсего "долина", Гранадская долина), "Галиция" (вместо Галисии), "Ланжарон" и еще многие другие) заставляют взгляд спотыкаться и дергаться. Бесит неимоверно, как и слащавые рассуждения автора о возможных чувствах, испытанных юным Федерико в тех или иных обстоятельствах. Фтопку.
Погода скачет, то +3, то -17, к вечеру неумолимо тянет в сон... Но как же не поклацать?))) *берет в лапы кастаньеты*