А точнее, Рождество. Сначала, конечно, католическое, которое многие мои знакомые считают и своим праздником.
И хотя до него еще целых два месяца, не могу удержаться! Зацепило меня это вильянсико, хоть плачь! А как поет Рафаэль! Душу выворачивает - и как у него это получается?
PASTORES VENID - аудио 4,22 Мб всего.

Nochebuena-2006. (Типа наших "Рождественских встреч" с Аллой Пугачевой - у них вот Рафаэль...))))
Текст:Текст:
PASTORES VENID.
Emprendieron su viaje
La virgen y San José
Según costumbre tenían
De empadronarse en belén
La virgen va encinta,
larga es la jornada
Vamos a ayudarla
Vamos a ayudarla,
Que ya irá cansada.
Entraron en la ciudad
Y fue para desconsuelo
Porque no encuentran posada
Estos pobres forasteros.
Pastores venid, pastores llegad
Y adorar al niño
Adorar al niño,
Que va a nacer ya.
San José pide le admitan
Aunque sea en un pajar
Por estar la noche fria
Y no poder caminar.
Pastores venid, pastores llegad
Y adorar al niño
adorar al niño,
Que va a nacer ya.
Salieron de la ciudad
Los canpos a recorrer
Porque un posadero infame
No los quiere recoger,
Hallaron refugio Maria y José
En un pobre establo
En un pobre establo
Portal de belén.
A las doce menos cuarto,
San José fue a buscar leña
Para abrigar a la virgen
Porque de frío se hiela,
Cuando San José encendió la luz
Se encontrió nacido
Se encontrió nacido
Al niño Jesus.
San José llora de gozo
Y de esta suerte decía
Cuando he merecido yo
Ser esposo de Maria.
Pastores venid, pastores llegad
Y adorar al niño
Adorar al niño,
Que ha nacido ya.
A su bendita Mare victoria.
¡Gloria al recién nacido, gloria!
A su bendita Mare victoria.
¡Gloria al recién nacido, gloria!
"Pastores venid" ( en ruso)
В рай на перепись спешили
Иосиф и дева Мария.
Верны обычаю были,
Их не пугала стихия.
Идут целый день,
А путь их далёк.
Судьбы провиденье-
младенца рожденье,
Приблизился срок.
В город с надеждой идут
В поисках крова и пищи,
Но тот, кто беден, и тут
Не помышляй о жилище!
А мир тихо ждёт
Поры золотой:
У райских ворот
родится вот-вот
Младенец святой.
Опечалился Иосиф,
Их пустить в сарай он просит,
Ведь ночь холодна и тревожна,
А дальше идти невозможно.
А мир тихо ждёт
Поры золотой:
У райских ворот
родится вот-вот
Младенец святой.
Но непреклонен был
Злой, бессердечный хозяин.
Месяц их прочь проводил
От равнодушных окраин.
В брошенный хлев
Спешно идут.
Там их ночлег, там их приют,
Там уже ждут.
Чтоб скорее обогреться,
За дровами Иосиф сходил.
И лишь только огонь разгорелся,
Чудным заревом всё осветил.
А в яслях лежит
Смешной карапуз,
Таращит глазёнки
и тянет ручонки
Малютка Иисус.
Слёз радости не скрывая,
Стоит на коленях Иосиф
И, к Богу слова обращая,
Благословения просит.
Сюда, пастухи,
спешите скорей
Наполнить любовью
Святую обитель
у райских дверей!
Благословенна Мария по праву./
Слава новорождённому! Слава!/ 2 р.
перевод замечательного человека - Ирины Лебедевой из Магнитогорска. Всех, кому понравилось, прошу отметиться, чтобы я знала, с кем 25-го декабря я спою это виртуальным хором - неважно, по-русски или по-испански.

А если будут заявки, то залью к Рождеству в подарок весь альбом "Raphael vuelve por Navidad" - на сайте его нету!
Рафаэль еще "Los campanilleros" и "Cancion del tamborilero" поет - тоже вильянсикос! Как мне эти песенки нравятся!
что значит "если" ?
www.diary.ru/~rara-avis2005/?comments&postid=36...
фотографии неплохие