Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Джекил.
С ума, говоришь, сходят, Джон? А тебе не кажется, что весь этот
лицемерный мир давно уже сошел с ума? Ха-ха-ха...
Весь мир сошел с ума -
И властвует ментальная чума
Сегодня всё не так, как день назад,
И люди не хотят открыть глаза,
На этот ад,
А в нем царит ночной кошмар,
Вечная зима,
Это не слепой угар –
Просто мир сошел с ума!
Аттерсон:
Генри, ты преувеличиваешь!
Джекил:
Нет, в нем рассудка нет!
Я чувствую так явно этот бред,
Как будто паразит сидит в мозгу,
И пересилить боль я не могу...
Аттерсон.
О, нет, уволь!
Как можно в этом мраке жить?
Где найти просвет?
Джекил.
В мире ханжества и лжи?
Нет! В нем рассудка нет!
Аттерсон.
Не найти для мира панацеи,
Но в плену навязчивой идеи,
Праведно за истину радея,
Можно потопить весь мир в крови...
Джекил.
Раз мир сошел с ума,
Тогда нужна одна - на всех...
Аттерсон.
Тюрьма?
Джекил.
Нет, психбольница: надо б учредить,
Аттерсон.
Да только будет некому лечить –
Джекил.
Скажи-ка мне,
Добро от зла как отличить?
Где свет, а где здесь тьма?
Не лучше ль сумасшедшим быть,
Если мир сошел с ума? /(Убегает.)/
22. Мир сошел с ума! (Домогаров, Бобровский).mp3 -
С моими ощущениями, во всяком случае, совпадает...
С ума, говоришь, сходят, Джон? А тебе не кажется, что весь этот
лицемерный мир давно уже сошел с ума? Ха-ха-ха...
Весь мир сошел с ума -
И властвует ментальная чума
Сегодня всё не так, как день назад,
И люди не хотят открыть глаза,
На этот ад,
А в нем царит ночной кошмар,
Вечная зима,
Это не слепой угар –
Просто мир сошел с ума!
Аттерсон:
Генри, ты преувеличиваешь!
Джекил:
Нет, в нем рассудка нет!
Я чувствую так явно этот бред,
Как будто паразит сидит в мозгу,
И пересилить боль я не могу...
Аттерсон.
О, нет, уволь!
Как можно в этом мраке жить?
Где найти просвет?
Джекил.
В мире ханжества и лжи?
Нет! В нем рассудка нет!
Аттерсон.
Не найти для мира панацеи,
Но в плену навязчивой идеи,
Праведно за истину радея,
Можно потопить весь мир в крови...
Джекил.
Раз мир сошел с ума,
Тогда нужна одна - на всех...
Аттерсон.
Тюрьма?
Джекил.
Нет, психбольница: надо б учредить,
Аттерсон.
Да только будет некому лечить –
Джекил.
Скажи-ка мне,
Добро от зла как отличить?
Где свет, а где здесь тьма?
Не лучше ль сумасшедшим быть,
Если мир сошел с ума? /(Убегает.)/
22. Мир сошел с ума! (Домогаров, Бобровский).mp3 -
С моими ощущениями, во всяком случае, совпадает...
А я вот оригиналу порадовалась, в исполнении Хассельхофа. Душевно, да.
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=%22Jekyll+%26+Hyde%22+on+Broadway
А в хорошем качестве на торрентах есть, но у меня с ними отношения не складываются...(((
Эх, ну почему с Рафаэлем запись такого отвратительного качества???