Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
... Сальвадор! Сколько же времени мы не виделись? Мне так хочется с тобою поговорить, ужасно не хватает наших долгих бесед.
Я прожил совершенно необыкновенный год в Нью-Йорке, и теперь даже не знаю, о чем же рассказать тебе в первую очередь. Но в прежде всего имей в виду: к январю у меня появится приличная сумма денег, и как только она появится - в любой момент приглашаю тебя поехать в Нью-Йорк со мной. Там вполне можно провести с полгода, а затем ты вернешься в свой Париж или, если захочешь, поедем со мной в Москву?..

(с)

@темы: Федерико, текст

Комментарии
23.10.2009 в 00:16

А перевод чей? Никогда на русском не видела.
23.10.2009 в 00:17

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika мой... С листа...:shuffle2:
23.10.2009 в 00:29

Гэллинн С листа -- это хорошо.)) А чего ж перевела "к зиме"? Там же, насколько я помню, точно месяц указан: "В январе".
23.10.2009 в 00:30

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
А, ну это... мозги-то слипаются...:sleepy:
23.10.2009 в 00:32

Гэллинн :sleep:

И не говори. Я в последнее время не высыпаюсь просто хронически.
23.10.2009 в 00:35

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika а пошли спать?;-) Глядишь, выспимся, и завтра после концерта Казарновской я допереведу...;)
А ты чего сама не переводишь, кстати?
23.10.2009 в 00:38

Гэллинн А пошли! :)

Ты завтра на Казарновскую идешь? Это здорово.
23.10.2009 в 00:40

А ты чего сама не переводишь, кстати? Да как-то в голову не приходило.))
23.10.2009 в 00:49

Оу... Спасибо!!!
*Перевод у тебя необыкновенно завораживающий...*
Буду ждать продолжения - завтра... :) А сегодня я тоже пришла после двух совершенно жутких смен и мечтаю о сне...
23.10.2009 в 01:01

Птенец оленя
а для тех, кто не понял откуда, можно, сказать, собственно, откуда? :shy: :shy: :shy:
23.10.2009 в 01:04

green-STAR! Это письмо Лорки Сальвадору Дали, отправленное летом 30-го года из Гранады, после возвращения Лорки из Америки.
23.10.2009 в 01:08

Птенец оленя
Alnika , я подумала, что Дали, но потом решила, что глючит меня с хронологией, так быть не может. оказывается, может... спасибо! :red:
23.10.2009 в 01:14

green-STAR! Да не за что. А почему так быть не может?)
23.10.2009 в 01:23

Птенец оленя
Alnika , не сильна я в хронологии(((
23.10.2009 в 01:25

green-STAR! Ну и ничего страшного.))
23.10.2009 в 01:44

Птенец оленя
Alnika , :shy: пасиба! :red:
23.10.2009 в 06:41

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
~Solar~ ну ты скажешь - завораживающий! :laugh: Куда мне до мастеров-то! :)
*обреченно* девушки, оригинал надо? У Альники есть, я не сомневаюсь, а вам?;-)
23.10.2009 в 09:49

море волнуется как Анжольрас (с)
девушки, оригинал надо?
надо)
23.10.2009 в 10:02

Гэллинн,
А почему обреченно? :yes: Конечно, надо!
И вот зря ты смеёшься - перевод действительно отличный.
23.10.2009 в 22:40

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
~Solar~ обреченно - потому что времени у меня на сеть сейчас мало, а тут надо сканить и править. Но одно письмо - ладно, на днях сделаю.