суббота, 03 апреля 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчера написала письмо продавцу Амазона на тему "где мои книжки и сколько их еще ждать". Ответ пришел быстро и содержал, в общем, ожидаемое: "мы отправили книги на следующий день после оплаты, но совершенно потеряли их из виду, потому что так работает почта". И это не Почта России, прошу заметить, она-то из моих посылок еще ни разу ничего не теряла. Предлагают два варианта: вернуть деньги или попытаться отправить еще один экземпляр (дополнительной оплаты пока не требуют), а еще предполагают, что почта может "когда-нибудь" исправиться и таки дослать мне отправленный ими двухтомник. Спрашивают, что я выбираю. И я в раздумьях, прям как умная Эльза. Если они отправят книги снова, то опять же нет гарантии, что почта не потеряет и их. Если таки дойдет первый заказ, а у меня к этому времени будет уже и дубль, надо будет заморочиться и вернуть один из них. А если запросить возврат денег, то я останусь без вожделенных книжек уже точно. Вот и сижу, думаю. Хотя если я запрошу возврат денег, а потом книжки все-таки дойдут, я ж могу заплатить им заново?)))
пятница, 02 апреля 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
1. Внезапно потянуло пересмотреть "Крах инженера Гарина". Четыре серии залпом. Какие же они там прекрасные все, но Олег Борисов - это Олег Борисов. Осталось роман перечитать. Хотя всегда было жаль тех, кто погиб из-за этого аппарата, начиная с Виктора Ленуара (еще по книге), а уж когда стреляют в Генриха Вольфа - Кайдановского, это вообще беда. Ну и финал закономерный (у фильма).
2. Пришла калимба с Али! Всего за 10 дней. Красивая. Звучит приятно. Теперь надо привыкать, что клавиши расположены не подряд, как у пианино, а через одну, и гамма получается исключительно натурального ладу (ну, можно, конечно, гармонический минор настроить, но в любом случае или - или, во время игры перестроить не получится), а хроматики нет. Репертуар-то накопать в интернете не проблема, но пробую и сама подбирать.

3. Сегодняшний мокрый снег фу. И ботинки промокли.
2. Пришла калимба с Али! Всего за 10 дней. Красивая. Звучит приятно. Теперь надо привыкать, что клавиши расположены не подряд, как у пианино, а через одну, и гамма получается исключительно натурального ладу (ну, можно, конечно, гармонический минор настроить, но в любом случае или - или, во время игры перестроить не получится), а хроматики нет. Репертуар-то накопать в интернете не проблема, но пробую и сама подбирать.

3. Сегодняшний мокрый снег фу. И ботинки промокли.
вторник, 30 марта 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)

воскресенье, 28 марта 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вчера отметили Всемирный День театра походом на премьеру в наш драматический. Давали "Изобретательную влюбленную" Лопе де Веги. Вообще я не могу назвать себя завзятой театралкой, в театр выбираюсь нечасто, но тут был особый случай: хореографию к этому спектаклю ставила наша Ира, а Сергей ей помогал; говорила она мне об этом еще в позапрошлом году, до случившегося локдауна, и я с нетерпением ждала, когда же наш театр сможет наконец показать, что у них получилось. Что ж, ожидание того стоило! Сама пьеса сейчас смотрится, конечно, немного по-дурацки: как так, то герой страстно любит одну барышню, страдает от ее холодности и мучается ревностью и вдруг раз! - словно по щелчку выключателя влюбляется в другую, которую ему долго и упорно сватал слуга и о которой поначалу он и слышать не хотел. Впрочем, оставим эти нестыковки великому Лопе и насладимся спектаклем. Потому что там есть чем наслаждаться! 3,5 часа пролетают незаметно. Играют отлично все, ни одного "деревянного" актера, ни одного неинтересного персонажа, все со своими "тараканами"; сценическое движение, физподготовка у актеров на очень высоком уровне, двигаться умеют и любят, энергия со сцены так и брызжет, заражая зал. Все действие очень ритмично и музыкально - ах, да, музыкальное оформление просто чудесно. Танцы великолепны, недаром Ирина работа. А я получила дополнительное удовольствие, отмечая характерные штрихи и любимые "фишки" любимой професоры.
И как в тему оказался как будто сухой и немелодичный, чисто учебный компас севильяны!))) Костюмы порадовали тоже, все было вполне аутентично и не выбивало из атмосферы Мадрида 17 века. Порадовалась и любимым актерам - Ларисе Шляндиной, Артему Баранову, Марии Шиманской (которая здесь еще и режиссером-постановщиком выступает), в общем, получилось очень здорово! Обязательно еще пойду и свожу родичей и друзей. Кстати, мы же были с Катей и Пти, им тоже весьма понравилось.






суббота, 13 марта 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)

понедельник, 08 марта 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)

воскресенье, 07 марта 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
суббота, 13 февраля 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ой, что я сделала. В священном ужасе сама от себя)))
Увидела, как в фейсбуковской группе Виктор Фернандес хвастается своей библиотекой.
Двухтомник "Полного сборника писем" меня просто прихлопнул. Пошла искать. Нашла на французском Амазоне в два раза дешевле, чем в других местах. И купила. Победила французский сайт. Ааааааааа.
Но это "в два раза дешевле" все равно стоит треть моей обычной зарплаты. Поэтому я в ужасе. Но теперь жду доставки, как праздника.)
Увидела, как в фейсбуковской группе Виктор Фернандес хвастается своей библиотекой.
Двухтомник "Полного сборника писем" меня просто прихлопнул. Пошла искать. Нашла на французском Амазоне в два раза дешевле, чем в других местах. И купила. Победила французский сайт. Ааааааааа.
Но это "в два раза дешевле" все равно стоит треть моей обычной зарплаты. Поэтому я в ужасе. Но теперь жду доставки, как праздника.)
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
* * *
Новый перл от "переводчика" Елены Чижевской, незамеченный при первом прочтении: испанский мыслитель, философ и писатель Мигель де Унанимо. Где здесь мой фейспалм?
* * *
Очередное отловленное (хотя далеко не все).
Оказывается, Лорка писал исключительно поэмы. Потому что слова "стихотворение" госпожа Чижевская не знает.)
Маруху Мальо еле узнала в "Маруче Малло". Как и Франсиско Хинер де лос Риос с трудом опознается в господине по имени Франсиско Гинера де лос Риос.
Ну и фантазии автора о чувствах своего героя, выдаваемые им за истину, тоже доставляют.
* * *
Не могу удержаться. Может, конечно, и опечатка, но уж больно выразительная. С. 212, цитата из книги Марсель Оклер, описание Бебе Морлы: "Женщина-награда, в стиле Ван-Донгена: кожа как магнолия, черные волосы, гладко зачесанные и собранные в узел на затылке, - и эта элегантность черного с жемчугом, типичная для южноамериканок из высшего круга". С. 243: "Федерико сошел на землю и полной грудью вдохнул аромат магнолий - этих чудных пахучих СИРЕНЕВЫХ цветов, которые растут только в жарком влажном климате, то есть в Испании и на Карибских островах..."
Получается, что у Бебе была сиреневая кожа (ААААААА, "Аватар" или еще что покрепче!), а магнолии в Сочи, Новом Афоне и Сухуми мне приснились?))
* * *
Очередное прекрасное, на сей раз разбор "Кровавой свадьбы", который в полной мере высвечивает беспомощность и абсолютное невладение темой пырывотчецы Чижевской. Цытата со стр. 292: "...вся пьеса тяготеет к мифу. Одно из свидетельств тому, как уже говорилось, - это отсутствие имен у персонажей. Единственный реальный персонаж здесь - Леонардо, ГАЗЕТНЫЙ ХРОНИКЕР".
Шта, прастити?
Далее, стр. 295: "Характеры его персонажей всегда имеют аллегорический подтекст: так, Леонардо, единственный, кому дано имя, - безликое существо, в полном подчинении у своей матери, которая лишила его собственной воли. Его антипод - возлюбленный Невесты, умчавший ее в бешеной скачке - на гордом скакуне: этот образ в пьесе, как и вообще в поэзии, всегда был символом торжествующего секса".
Позвольте спросить, как звали возлюбленного Невесты и кто кому антипод? Йа запуталсо! И да, при чем здесь "торжествующий секс"?*дьявольски хохотаит*
Погуглила я эту Чижевскую. В анамнезе у нее больше ничего нет, этот "перевод" - единственный. Ну и слава Эру.
Новый перл от "переводчика" Елены Чижевской, незамеченный при первом прочтении: испанский мыслитель, философ и писатель Мигель де Унанимо. Где здесь мой фейспалм?
* * *
Очередное отловленное (хотя далеко не все).
Оказывается, Лорка писал исключительно поэмы. Потому что слова "стихотворение" госпожа Чижевская не знает.)
Маруху Мальо еле узнала в "Маруче Малло". Как и Франсиско Хинер де лос Риос с трудом опознается в господине по имени Франсиско Гинера де лос Риос.
Ну и фантазии автора о чувствах своего героя, выдаваемые им за истину, тоже доставляют.
* * *
Не могу удержаться. Может, конечно, и опечатка, но уж больно выразительная. С. 212, цитата из книги Марсель Оклер, описание Бебе Морлы: "Женщина-награда, в стиле Ван-Донгена: кожа как магнолия, черные волосы, гладко зачесанные и собранные в узел на затылке, - и эта элегантность черного с жемчугом, типичная для южноамериканок из высшего круга". С. 243: "Федерико сошел на землю и полной грудью вдохнул аромат магнолий - этих чудных пахучих СИРЕНЕВЫХ цветов, которые растут только в жарком влажном климате, то есть в Испании и на Карибских островах..."
Получается, что у Бебе была сиреневая кожа (ААААААА, "Аватар" или еще что покрепче!), а магнолии в Сочи, Новом Афоне и Сухуми мне приснились?))
* * *
Очередное прекрасное, на сей раз разбор "Кровавой свадьбы", который в полной мере высвечивает беспомощность и абсолютное невладение темой пырывотчецы Чижевской. Цытата со стр. 292: "...вся пьеса тяготеет к мифу. Одно из свидетельств тому, как уже говорилось, - это отсутствие имен у персонажей. Единственный реальный персонаж здесь - Леонардо, ГАЗЕТНЫЙ ХРОНИКЕР".
Шта, прастити?
Далее, стр. 295: "Характеры его персонажей всегда имеют аллегорический подтекст: так, Леонардо, единственный, кому дано имя, - безликое существо, в полном подчинении у своей матери, которая лишила его собственной воли. Его антипод - возлюбленный Невесты, умчавший ее в бешеной скачке - на гордом скакуне: этот образ в пьесе, как и вообще в поэзии, всегда был символом торжествующего секса".
Позвольте спросить, как звали возлюбленного Невесты и кто кому антипод? Йа запуталсо! И да, при чем здесь "торжествующий секс"?*дьявольски хохотаит*
Погуглила я эту Чижевскую. В анамнезе у нее больше ничего нет, этот "перевод" - единственный. Ну и слава Эру.
пятница, 12 февраля 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
А что я нашла! Спасибо автору канала, Марии Поповой.
Закройте глаза, не смотрите на экран - вы услышите голос юной девушки.
Алла Степановна и сейчас звучит великолепно, несмотря на возраст.

Закройте глаза, не смотрите на экран - вы услышите голос юной девушки.
Алла Степановна и сейчас звучит великолепно, несмотря на возраст.
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
среда, 03 февраля 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Сходила после работы в лес с лыжами. Кайф, хотя лыжня очень неровная: местами практически идеал (и я по ней просто летела), местами лапы разъезжаются на почти голом льду. С любимой горки к Оке съехать не рискнула, да и смеркалось уже. Возвращалась в темноте.
!!NB!! Квадроциклы - ЗЛО! Перепахали кучу мест, по которым теперь на лыжах можно только очень медленно и с опаской красться.
Попыталась перечитать книжку Бенсуссана "Гарсиа Лорка". Ниасилила. "Офранцуженные" испанские имена собственные ("Гренада", "Манилья", "Гениль", "Кубийяс" (да, транскрипция именно такая, но всю мою сознательную жизнь речка звалась Кубильяс!), "Кадикс", "андалузская Вега" (хотя вега - это всего-навсего "долина", Гранадская долина), "Галиция" (вместо Галисии), "Ланжарон" и еще многие другие) заставляют взгляд спотыкаться и дергаться. Бесит неимоверно, как и слащавые рассуждения автора о возможных чувствах, испытанных юным Федерико в тех или иных обстоятельствах. Фтопку.
Погода скачет, то +3, то -17, к вечеру неумолимо тянет в сон... Но как же не поклацать?))) *берет в лапы кастаньеты*
!!NB!! Квадроциклы - ЗЛО! Перепахали кучу мест, по которым теперь на лыжах можно только очень медленно и с опаской красться.
Попыталась перечитать книжку Бенсуссана "Гарсиа Лорка". Ниасилила. "Офранцуженные" испанские имена собственные ("Гренада", "Манилья", "Гениль", "Кубийяс" (да, транскрипция именно такая, но всю мою сознательную жизнь речка звалась Кубильяс!), "Кадикс", "андалузская Вега" (хотя вега - это всего-навсего "долина", Гранадская долина), "Галиция" (вместо Галисии), "Ланжарон" и еще многие другие) заставляют взгляд спотыкаться и дергаться. Бесит неимоверно, как и слащавые рассуждения автора о возможных чувствах, испытанных юным Федерико в тех или иных обстоятельствах. Фтопку.
Погода скачет, то +3, то -17, к вечеру неумолимо тянет в сон... Но как же не поклацать?))) *берет в лапы кастаньеты*
четверг, 28 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
28.01.2021 в 11:41
Пишет Alma Mahler:ПРОШУ РЕПОСТА!URL записи
Друзья!
Так сложилось, что во время карантина у меня очень сильно упали доходы (что закономерно) и за меня снова взялись наши управские управдомы. Чтобы разом развязаться с этой тягомотиной, мне надо заплатить 150 тысяч. Да, я буду выяснять, почему вдруг долг снова вырос, если довольно большая часть его оплачена, но не факт, что у меня получится что-то сделать. Поэтому самый лучший выход — заплатить, забыть и получить бумагу, что у меня НЕТ КВАРТИРНЫХ ДОЛГОВ и я НИЧЕГО НЕ ДОЛЖНА НАШЕЙ УПРАВЕ.
В связи с этим я объявляю распродажу рисунков.
По 1000 рублей. Любых (ну, если только они уже не проданы).
Заказать тоже можно. Но рисунок на заказ будет стоить 2000, так как это индивидуальная работа.
И прошу повсеместного репоста — пусть это объявление увидит как можно больше народа.
Спасибо!!!!!
И я уверена — эти рисунки принесут вам счастье и удачу!
PS Чуть не забыла — моя карта 4276 3800 3179 5532 Сбер
Или по телефону 8(917)564-72-64
среда, 27 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Восемьсот семьдесят два дня. Нам, нынешним, это даже вообразить сложно. А они эти дни прожили, один за другим. Не все...
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
И снова 27 января, и снова немножко круглая дата.
265 лет радости и света!

понедельник, 25 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


четверг, 21 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)

суббота, 16 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ну, вот и стали мы на год взрослее (ах, если бы). Традиционная корзинка для пожеланий, все складывать сюда, я жадная!


суббота, 02 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ну как же 1 января и без этой песни?))💖💖💖
пятница, 01 января 2021
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Когда я в прошлом году начала слушать OST к "Неукротимому", эта песня показалась странной — слишком уж не подходит она психопату Сюэ Яну. Потом потихоньку вслушалась и привыкла, а уж когда получше расслушала другие песни в исполнении этого чудо-мальчика, она и вовсе стала одной из любимых, безотносительно персонажа. Как чудесно, что на новогоднем шоу он спел именно ее, теперь можно не только слушать, но и любоваться. Мальчик просто 





01.01.2021 в 17:23
Пишет Рескатор:КГО 2020-21. ШэньШэнь.URL записи
ШэньШэня ловила уже сегодня на ютьюбе.
Какой он тут милый, розовый кроличек![]()